Sisällön kuvaus
Fule Wisdom (قۇقۇاغۇ ىىىىگ) (14 kuvaa)
"Fule Wisdom" means a happy knowledge, 82 (13288 rows) composition. It mainly states the reason and authors of our own philosophy, moral thinking, with a unique way, namely the image of four characters: the king "sunrise", ministers "month", the moon, "sage", ministers, The monks "awakening", express "justice", "lucky", "wisdom", "content" in the world (a "inscription"), reflecting people's working people's expectant rulers Justice, inhibiting greed, making the people to rest, and peaceful desires, giving rulers to establish an ideal kingdom of suggestions and advice with fairness and justice. "Fule Wisdom" and Tang Taizong have a work of "emperor", but the idea is similar to.Uiguurien klassisia pitkiä runoja. Karakan-dynastia Kashgarissa, Musassa. Alf Shan on iän iässä, on luonut paksu pohjan hyvinvoinnin taloudellisen ja kulttuurisen. 1000-luvun jälkeen uskonnollinen sota pelastui vähitellen, ja Kashgarilla oli jännittävä kohtaus, joka houkutteli suuren joukon kirjallisuudentutkijia Länsi-dynastiassa ja Keski-Aasiassa, ja Wang Co, itäinen Karahan-dynastia tai Sanotaan, että kehitys Kashgar kulttuurialan yrityksiä edistetään Kashgar kulttuuriyritysten kehittämisessä, ja Aji Yusu, Balaishan perhe, lännessä, ja tuli Kashgariin. Pitkä runo muokkasi neljä hahmoa: kuningas "auringonnousu", ministeri "kuukausi", kuun ympyrä "viisa", ministeri, munkit "heräs", he edustavat "vain", "onnekas", "viisaus", " sisältö" ("tulevaisuus"). Tarina on yksinkertainen, pääasiassa näiden neljän ihmisen dialogin kautta, ilmaista kirjailijan poliittisia ihanteita ja filosofisia näkökulmia. Kirjoittaja uskoo, että tehdäksemme maasta rikkaita sotilaita, meidän on ensin tehtävä ihmisten rikkaus. Tätä varten valtion tulee olla "reilu" kulmakivenä, ja siellä on oltava hyvä laki; lainvalvontaviranomaisten tulisi ottaa kollegansa maassa. Hallitsija on parempi kuin paimen, ja ihmisten täytyy olla parempia kuin lauma; paimenen on huolehdittava laumasta suojellakseen vahinkoa. Ministerit käyttävät Guojunia, ja on välttämätöntä käyttää Ensiä, jotta voidaan kunnioittaa tietoa, kunnioittaa tutkijoita ja arvostaa Qianliangia hallitsemaan maata tiedolla ja älyllä. Tämä on lyhyt, onnekas, eikä tarvitse kokoontua yhteen, mutta sillä pitäisi olla hyvä maine. Kirjasta puhuvat myös ministerit, kenraalit ja ministerit, kuten kaikenlaiset hovihenkilöt jne., jossa käsitellään myös ihmisten, runoilijoiden, talonpoikien, paimenten, käsityöläisten, lääkäreiden ja köyhien kohtelua. Näiden kautta kirjailijan mielissä kuva ihanteellisesta maasta. Näillä on tietty progressiivinen merkitys hallitsevan luokan väliselle suhteelle, Juncaon suhteiden koordinoinnin, hallitsevan luokan ja työväen väliselle suhteelle ja yhteiskunnan tasaiselle hyvinvoinnille. Jossain määrin kansan odotusten työ kansan närästysten on oikeutettua ja ahneutta hillitsevää, jotta kansa lepää, ja rauhallista.
luova tausta
"Song Shi · Hui" sanoi: "Ensinnäkin Tang-dynastia on naimisissa prinsessan kanssa, joten hän palaa maailmaan, ja keskidynastia synnyttää toisensa. Myös maan ulkopuolella. Viiden sukupolven jälkeen se johtuu siitä, että Karahan-dynastia voi olla hikinen sanoa, että Song-dynastian keisari on "Han Family Afternate Officials" ("Song Shi, Yu Chuan").
"Rano Mind" records: "Go back from the end of the Tang Dynasty, this Chaoye, there is a rejuvenating Qinchuan as a familiar household. The female is not married to the Han people, there is a child In the past 30, it can be equipped with a type. Media 妁 妁 者, 曰, 女 与,, 为 为 为 为 为 曰 曰 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆Born with the Han people. ""
Yusu, Haas Haji, elämän aikakausi, yksi Sanqeista, yksi kolmesta Qinistä, on jakautunut kahtia, Palatsi on sisäinen, sota on edelleen, laki on tuhottu, ristiriita maailman välillä, hallitseva luokka ja työväki on tulossa terävämmäksi. Tämän sosiaalisen todellisuuden edessä runoilija on luonut teeman valtion kohtelun selkiyttämisestä, ja "Fule Wisdom" on "viisaus".
Yu Suzhen Has Harjin "Fule Wisdom" on ensimmäinen suuri kirjallinen teos, joka on kirjoitettu palaamalla 回 文:iin (Gu Weiwen). Koska kirjoittaja on "muslimitutkija kärryillä", teokseen vaikuttaa arabi- ja persialainen kulttuuri kaikilta osin. Nimi "Fule Wisdom" (käännetty suoraan iloiseksi tiedoksi ") ja kirjoitus Arucean Trust Masnavi (arabialaiselle runousrytmille) on ilmeinen ilmentymä edellä mainitusta vaikutuksesta. Mutta loppujen lopuksi hän loi ensimmäisen uiguurien runollisen muinaisen rytmin joen , ja koko runo on syvä, lause kaunis, rytmi tiukka ja taiteellinen tekniikka taitava. Se on ensimmäinen kirjallinen muistomerkki uiguurien muinaisen kulttuurin historiassa. "Fule Wisdom" on 13 000 riviä, jossa on Arubin runous, kirjoitettu masnavifasilla (kaksirivinen).
merkitys
Runoudessa runoilija on käyttänyt tietoa pääasiallisena ymmärtämisen välineenä, ja tieto on vahvuus; katsotaan, että on tietoa ja viisautta, se on luonut perustan persoonallisuudelle ja hallitsee tiedon Totuuden tarkoitus on edistää sosiaalista onnellisuutta. "Ihmisten tieto on noussut nykyään korkealle. Tiedon ansiosta heillä on tuntematon luonnonmysteeri. Vaikka hän uskoo, että työntekijät ovat tietämättömiä, he tunnustavat, että maatalouden ja käsityön työntekijät ovat yhteiskunnan perusta. Monissa kappaleissa runoilija korosti myös oikeusjärjestelmän roolia maan erittäin hyvinvoinnista. Esimerkiksi "tyrannia, se polttaa ihmisiä, ja rituaalit, kuten vesi herättävät tuhansia sanoja" ja muita kuuluisia sanontoja, sekä kuvallisia että ytimekkäitä. samalla runoilijan koulutus ja eettinen yhteiskunnallinen tehtävä ovat äärimmäisen huolestuneita Vaikka ajan ja luokan rajoituksista johtuen myös runossa on taipumus nostaa hallitsijat, mutta kokonaiskuvan perusteella se on ei vieläkään piilotettu.. Poliittisen puolestapuhumisen osalta runoilijat ovat vastustaneet voimakkaasti konservatiivisia, kuten "Musstal minulle, se ei ole puute, innovoi voimakkaasti suosikkini" jne., runoja on monia, kuten monia versioita. Kaikkien Silkkitiehen tukeutuvien etnisten ryhmien ihmisten toimintaan runoilija arvosti myös erittäin arvostettuja ja innostuneita lauluja: "Ne tulevat idästä länsimaisille kauppiaille, jotka antavat sinulle tarpeen; ...... Fake Chinese Caravan Minut leikattiin alas, mistä sait tuhansia aarteita! "Runot toisaalta runojen kirjoittamisesta, runot ja kunnianhimo, toisaalta kirjoitettu valokuva todellisuuksia varten, voi jättää illuusiota tilaa tuleville sukupolville . Runous on sisäinen kuvaus runoilijan kuvaus on myös pragmaattista ja tosielämän kritiikkiä, jotta tulevaisuuden ihmiset voivat objektiivisesti ymmärtää tämän aikakauden.
Rakenne
"Fule Wisdom" rakenne täydellinen, upea, aivan kuin runoutta. Se on ensimmäinen suuri kirjallinen teos, joka on kirjoitettu puhtaalla uiguurilla, ja onnistuneesti esitellyt Arubi-rytmiä, jolla on syvällinen vaikutus tulevien sukupolvien kehitykseen. Se on runsaskielinen, sileä, sävyinen, ja molempien muoto on kaunis ja siinä on musiikkia. Se oli esimerkki uiguurien kirjallisen kielen mallista tuolloin. On narratiivia, on vanhurskautta ja filosofiaa lämmittävää, merkityksellistä, ja on myös kuva eloisista ja pidätetyistä maisemista. Niillä on korkea esteettinen arvo.
Excopy
"Fule Wisdom" on saanut kolme kirjoitusta tähän mennessä. Yksi on Wien, vuonna 1439, Hrabissa, kopioin takaisin olemassa olevan Wienin kansalliskirjaston; yksi on Calaben, käytä arabialaisia kirjaimia, olemassa oleva Kairon "Caddy"-kirjasto; yksi on Naman This, tai nimeltään Fairganana, täydellinen, noin 1100-luvun lopulla, 1200-luvun alussa olemassa olevan East Institute of Oriental Sciences -instituutin kopioimisesta Uzbekistanin tiedeakatemiassa. Maailmasta lähtien ulkomaiset tutkijat ovat saavuttaneet paljon tuloksia "Fule Wisdomista". Turkkilaiset tutkijat johtivat kouluja kolmelle kopiolle, ja vuonna 1947 julkaistu latinalainen aakkoset on täydellisin. Lisäksi Iranissa, Afganistanissa ja muilla alueilla on myös "Fule Wisdom" -kopioiden uudelleenjärjestely. Jotkut ulkomaiset tutkijat ja turkkilaiset ovat aloittaneet edellä mainittujen eri versioiden tulkinnan, äänittämisen ja siirron sekä tehneet paljon käännös- ja tutkimustyötä. Uuden Kiinan perustamisen jälkeen, varsinkin viime vuosina, se on myös tehostanut "fulen viisautta": vuonna 1979 julkaistiin kiinalainen hanziite-käännös, ja se julkaistiin toukokuussa 1984, se käännettiin palaamalla temppeliin ja käännettiin nykyaikaiseksi uiguuriksi. . Koko lokakuu 1986 julkaisi kiinalaisen Han Wenin täydellisen käännöksen siirrettynä latinalaisin aakkosin. Tutkimus "Fule Wisdomista" ja sen tekijöistä, muodostaen tällä hetkellä "Fule Wisdomia", jossa on täydellinen järjestelmä maassani. Syyskuussa 1986 olen syntynyt "Fule Wisdomissa" lokakuussa 1989 - Tänään Cash City piti maani Fule Smart Academic -seminaarin; Vuoden 1989 alussa Kashgarissa perustin myös Fule Smart Research Societyn Kashgarissa. . Viime vuosina ulkomailla on käännetty uzbekiksi, venäjäksi ja englanniksi. Kiinalainen "Fule Wisdom" -tutkimus aloitettiin Kiinan kansantasavallan perustamisen jälkeen. Puolueen 11. keskuskomitean kolmannen täysistunnon jälkeen tätä työtä on tehty paljon. Vuonna 1984 National Publishing House julkaisi alkuperäisen latinalaisten aakkosten tekstin, jonka toimitti Xinjiangin yhteiskuntatieteiden akatemian National Literature Institute.
Kirjoittaja Tietoja
Yuxi Has Haji (ۈسۈپ خاس ھاجىپ) (15 kuvaa)
11th Century Uighurs Poet, thinker, scientist, political activist Yu Suzhen, Haas, Haji (ۈسۈپ خاس ھاجىپ). The Literary Work of the Chinese Uygur in the 11th Century in the Philosophical Thought. The original name is "a knowledge given to happiness." "Fule Wisdom (قۇقۇاغۇغۇ ىىىگ)" is a customary translation. Author Yusu, Haas, Haji (about 1010 ~ 1092), is the poet and thinker of the Uighurs. The work is in the form of Masnavi (double poem) in the medieval poetry, written in the rhythm of the rhythm in the Arubo Trill. The whole book has a total of 85 chapters, and there are three provets, a total of 13290 rows (excluding the post-addition preamble). Cheng Book 1069 ~ 1070. Yushu, Haas, Haji, in the 11th century, the capital of the Calan Dynasty, the capital of the Kalahan Dynasty (also known as "Tiger Iso", the site in the South Bank of the Kyrgyzstan, the city, later lives and creates Another Political Cultural Center in the Kalahan Dynasty Kashgar. In his 50s, he completed this book, and dedicated it to the Monarch of the Kalahan Dynasty Abu Ali Hassan, Suleman, Buglakhan. Buglakhan is very appreciated by this masterpiece, awarded Yusu's title with the title of "Has Haji - Royal Prison", let him serve in the court. Not detailed in the year.Sanotaan, että Yuxu, Haas Haji, on myös kirjoittanut kaksi kirjaa "Encyclopediaan" ja "Politiikkaan", jotka valmistuivat vuonna 1082 ja 1091. 1000-luvun viimeisinä vuosina kuolematon runoilija kuoli Wangdu Kashgarissa.
Yuxi · Haas Haji Tomb Tombs in the southeastern part of Kashgar City, the southeast of Township Township, and then threatened by floods, Yeier Khan's second generation monarch is not Du · Hot Xima Hao Zhan (1533-1570), moved to "Alekun Rapo" (Royal Cemetery), the south side of the Kashgar Sports Road, the scale of the mausoleum building is large, covering an area of 965 square meters. Fully reflects the superb skills and creation of Uighur craftsmen.