Ankka komedia

Toimii Alkuperäinen

Ankan komedia

Russian blind poet love Lu Xianli 1 Jun belt him Shortly after the six strings to Beijing, I will tell me "loneliness, lonely, in the desert is loneliness!"

This should be true, but I have never feeled; I I have been living for a long time, "Into the room of Zhi Late, I don't have to smell it" 2 , only thinking is very shout. However, the so-called yelling, or it is what he does what is loneliness.

Minusta tuntuu, ettei Pekingissä ole kevättä ja syksyä. Pekingissä vanhat ihmiset sanovat, että paikka on pohjoisessa, eikä täällä ole niin lämmintä. Ajattelen vain, että ei ole kevättä ja syksyä; talvi ja kesä on yhdistetty, kesä menee ja talvi alkaa.

Yksi päivä on aikaa tänä talvena, ja on yö, olen joskus saanut vapaa-ajan, mennä Iro Xianli Junille. Hän on aina ollut Zhongmijunin kotona; tällä hetkellä ihminen nukkuu, maailma on hyvin hiljainen. Hän nojasi sänkyynsä, erittäin korkeat kulmakarvat kultaisissa pitkissä hiuksissa, on Myanmarin kesäyö, Myanmar, vanhalla kiertueella.

"Tänä yönä", hän sanoi, "Myanmarissa on musiikkia. Huoneessa, ruohossa, puussa on hyönteisiä, kaikenlaisia ​​ääniä, tulee kokonaisuus, maaginen. Ajoittain käärmeen piteleminen: 'Kiire!' Mutta myös miekkojen ja assosiaatioiden kanssa ... "Hän ajatteli, näyttää siltä, ​​​​että haluat ajatella sen ajan tilannetta.

En voi avata. Tällainen upea musiikki, en ole kuullut sitä Pekingissä, joten vaikka olisin isänmaallisuutta, en voi puolustaa, koska hän ei näe, korva ei ole kuuro.

"Pekingissä ei ole sammakointia..." Hän huokaisi uudelleen.

"Sammakon ääni kuuluu!" Tämä huokaus, mutta olen rohkea, joten protestoi: "Kesän jälkeen, rankkasateen jälkeen, voit kuulla paljon katkarapuja, eli ojan sisällä, koska Peking on kaikkialla."

" Vai niin ... "

After a few days, my words actually confirmed, because Erro's first is already bought 10 Several struggles 3 children. He bought it in the small pool of the center of the yard outside his window. The pool has a length of three feet, with a width of two feet, which is a Zhonggong, with a lotus pond. From this pool, although never seen half of the lotus flowers, but the shrimp is really a very augmentation. Strong swimming in the water; Allowing, Ai Lu, is often visiting them. Sometimes, the child told him that "Mr. Eron, Mr. Ai, they have a feet." He is happy to smile, "Oh!"

Kuitenkin muusikko, joka kehittää allasta, on vain Ai Lu Xianli Jun. Yksi asia. Hän on aina omavarainen, sanoen usein, että naiset voivat elää eläimiä, miesten pitäisi istuttaa. Joten tapasin hyvin tutun ystävän, hän suostutteli hänet kaaliin pihalla; toistuvasti neuvonut Zhongmin vaimoa suostuttelemaan irakilaisia, kasvattamaan sikaa, kasvattamaan karjaa ja kasvattamaan kameleja. Myöhemmin Zhong Ji perhe oli monia poikasia, täynnä vieraanvaraisuutta, ja uudet lehdet purkamisen brokadi, suunnilleen tämän neuvon seurauksena.

Siitä lähtien poikasia myyvät maalaislaiset ovat usein tulossa, tulevat takaisin ostamaan muutaman, koska poikasen on helppo syödä, ja se on erittäin vaikea elää; Pekingissä on ainoan romaanin "Chicken" mestari. Eräänä päivänä maan ihmiset ottivat pienen ankan, ja Zhonggongin sanonut tekijä sanoi, että ei. Myös Ai Lu Xianjun juoksi ulos, he laittoivat toisen hänen kahteen käteensä, ja ankanpoikia kutsuttiin hänen kahteen käteensä. Hän ajatteli, että tämä on myös erittäin söpö, joten hän ei voi ostaa sitä, ostin neljä, jokainen 80.

The ducklings are also cute, smooth, put on the ground, the walking of "sup> 6 , greet each other, always one place. Everyone said it, I will buy mud tomorrow to feed them. Ai Lu Xianxun said, "This money can be married to me." "

hän on opettanut; kaikki ovat myös hajallaan. Hetken kuluttua rouva Zhongmi otti kylmän aterian ruokkiakseen heitä, ja hän oli kuullut kaukaa roiskumisen. Kun pääsin näkemään, neljä ankanpoikasta otettiin altaaseen, mutta myös ryntäsivät taistelemaan, syömään Thingiä. Kun he pysäyttivät heidät rannalle, koko allas on jo vettä, pitkän ajan kuluttua kirkastui vain muutama hieno ruusu mudassa; enkä enää löydä jo syntynyttä banneria.

"Minä ja Xiqi ensin, ei, katkarapujen poika." Illalla lapset näkivät hänet takaisin, pienin sanoi kiireesti.

"Ai, katkarapu?"

Myös Zhonggongin vaimo on tullut ulos ja kertonut tarinan ankanpoikaisesta.

"Hei, hei!..." hän sanoi.

Test a duck fading Huang Mao, Ai Luo first is temporarily eager to "Russian mother 7 ", so it is rushing to go to the red ta.

Kun sinulla on neljä sammakkoa, ankanpoikoista on kasvanut kaksi valkoista, kaksi kukkaa ja ei muistaa, kutsutaan "ankaksi". Lootusallas on jo ei voi olla ei voi saada niitä. Se on hyvin alhainen, Zhongmin kodin maa on hyvin alhainen, kesäsade on laskenut, ja piha on täynnä vettä, he ovat onnellisia, matkustaa, porata Vesi, siivet, "Duck Duck" nimeltään.

Nyt loppukesästä lähtien Erron ensimmäinen ei ole uutinen, en tiedä missä se on.

Vain neljää ankkaa kutsutaan edelleen "Duck Duckiksi" erämaassa.

Sana huomautus

  • Ai Royu (1889-1952): Russian poet and fairy writer. When childhood, due to the blindness of the disease. Once arrived in Japan, Thailand, Myanmar, India. In 1992, Japan was expelled from the country due to the participation of the "May 1" parade. The latter turn came to my country. In 1922, from Shanghai to Beijing, he served at Peking University and Beijing. I went back to China in 1923. He writes in Chinese and Japanese, Lu Xun once translated his work "Tao Color", etc. Duck comedy

  • seesamihuoneeseen, en ole kuullut sen suitsuttavan: kieli "Konfutse Famance · Six" tarkoittaa, että se on pitkään kukkahuoneessa, mutta en voi haistaa kukkia.

  • taistelut: Tong "蚪".

  • : Kiinalainen lääketiede viittaa akuuttiin sairauteen, kuten koleraan, lämpöhalvaukseen.

  • Pojan tragedia: satu. Lu Xun käännettiin heinäkuussa 1922, julkaistiin syyskuun 11. päivänä "Women Journal", "Nro 84 of Women Journal" ja toinen osa "Lu Xun-käännös".

  • : Kävele hitaasti, keinu.

  • Venäläinen äiti: Venäjän kansa on sanonut isänmaalle.

  • huán: jäädä;徊.

  • luova tausta

    Tämä romaani perustuu venäläiseen sokeaan runoilijaan Ai Lu Xianjiin vuonna 1922. Ai Lu Xianyu on sokea runoilija, jolla on yleisesti käytetty maailmankieli, ja hänen satunsa on kuuluisa. Ai Luo Xianyi johti kerran Japania, Thaimaata, Myanmaria ja Intiaa. Vuonna 1921 sitä vainottiin Japanissa ja sitä vainottiin ja karkotettiin maasta. Hän kääntyi Kiinaan, matkusti Shanghaissa, Harbinissa, Pekingissä. Vuoden 1922 alussa hänet kutsuttiin Pekingin yliopistoon. Hän tuli kouluun koulussa, ja häntä opetettiin Beijing World Language Schoolissa. Hän lainasi Zhou Jia Brothersin (Lu Xun ja Zhou Zuo) Eight Bay Bayn. Pekingin aikana Ai Luo loi ensimmäisen kerran romaanin nimeltä "The Tragedy of Chick" kiinnittääkseen omia ihanteitasi. Tämä romaani kirjoitti kanan fantasialla, ui kuin ankka, ja tulos on hukkuminen. Ai Luo on täynnä rakkautta ja myötätuntoa poikasen tragediaa kohtaan, ja häntä isännöi poikasten traaginen kohtaaminen. Kirjailija Lu Xun suunnitteli tämän romaanin symmetrisellä lähestymistavalla.

    Tämä romaani on lokakuussa 1922, joka julkaistiin alun perin joulukuussa 1922, "Women Journal", osa 8, nro 12, ja sitten kirjailijan romaanisarja "Shout".

    Hahmon esittely

    Ai Lu Xianyi

    Ai Luo saapui ensin Pekingiin, hän on laminointi Pekingissä, kuten autiomaassa, joten ostin sen. Ja ankanpoikien luoda hiljaista elämää altaan luonnonmusiikkia, ja lopussa ankat ovat syöneet ankanpoikia , mikä viittaa siihen, että omistajan rakkaus on ensimmäinen hiljaa epätavallisesti jäljellä.

    Teoksia Arvostus

    Teema Ideologia

    Romaani on lähtökohta "Aavikon" Ai Luo Xi, joka kuvaa rakkautta Salli, "Vaihda omalla löysällä , Erittäin korkeat kulmakarvat kultaisilla pitkillä hiuksilla. Rendezvous Lu Xun sanoi "Kirjoituskynässä": "Missä on tulossa Kiinaan, jos haluat mennä Kiinaan, annan minulle vilpittömät kiitokset, koska hän on varmasti haluton syömään kiinaa. Liha. "," Jos joku, joka on vieraassa maassa, nykyinen tilanne juhla on nyt, mutta myös kiroaa meidät kiroamaan Kiinan nykyinen tilanne, tämä on todella ihailtava henkilö. "Universaali romahti, Kulmakarvat ovat tällaista omaatuntoa ja ihailkaa ulkomaalaisia. Romaani kirjoitti Ai Royn "yksinäisyyden" ja kirjoitti myös "minä" ja tämän vieraan ystävän erilaiset tunteet "'", mutta pian Yhteenvetona: "Teen mitä kutsun, tai se on hän." Niin sanottu yksinäisyys. "Silloin vanha kiinalainen sotapäällikkö hallitsi, viisi neljä uutta kulttuurista leiriä erottuivat vähitellen feodaalisesta retro-eläimistöstä Kiinan intellektuellista. näkökulmasta, vaivaa, tylsää, joten" minä "enemmän Vaikeasta tilanteesta päinvastainen yhteenveto on nimeltään "" ". Ai Lu Xianyu on ulkomaalainen, toinen sokea, hän ei näe raivoavaa sotapäällikköä, kuulee vain huonot uutiset Kiinan Renmin. 4. toukokuuta Tontanicin aikana sama henkilö uudessa kirjallisessa leirissä "on korkealla, jonkin verran perääntymässä, jonkin verran edistymistä". "Korkealla" ja "perääntymisellä" on myös "etenemisen" tunne " on taistelu, vaatteet." "Lonely New Wenyuan, Ping An Old Battlefield" on Lu Xunin yleinen yhteenveto tilanteesta, "yksinäisyys" ja "" on yhteenveto Erlodin ja Lu Xunin eri näkökulmista.

    Taiteellisia ominaisuuksia

    In the art performance, this novel is flat and deep, and it is deep and deep, and there is deep meaning in the life of life. "Ankan komedia" is just through the inner feelings of the characters. It could have been able to use one or two typical plots, describe the blind poet in China, showing his loneliness, reaching the purpose of attacking reality. But it didn't write this. The novel is only rendered in a daily life, which presents a loneliness such as a desert. This kind of lonely, it is more likely, and it is sometimes more intense than writing one or two. Here, through the feelings of the blind poet, use the "desert" to symbolize the characteristics of real life. Make Allow, but also to lonely lonely, not a certain individual matter or personal experience, but the darkness of the entire social environment. This kind of writing not only makes a strong appeal, but also thinks about it. The novel uses a symbolic manner, many places have symbolic meaning. "Desert" is a symbol of social reality, and Beijing "only winter and summer is no spring and autumn", which can also be understood that it is not just to refer to natural weather, but also contains the meaning of all, that is, the society. The end of the work, the meaning of writing, meaning deep, and the intrinsic taste

    works, although it intends to express the inner feelings of the characters, it does not directly describe the description of psychological activities, but with details. The novel is simple, but the details are quite rich, but also expressive. The blind poet is alone in the bed of Burma in the summer night, full of poetry.寥 语, 表 表 格 格 格 格 格 格 格 格 格 性 格 格 格 格 性 性 性 性 性 格 性 格 性 格 性 格 性 性 性 性 性 性 性 性 性 性 性 性 格 性 性 性 性 性 性 性 性

    Romaaneissa käytetään myös tukimenetelmää. Burman yöbisnes vuorilla, "Lian sammakon ääni ei ole" yksinäisyyttä, "minä" on hidasmielinen ympäristö, ja se on herkkä sokealle runoilijalle ympäristön onnellisuuden vuoksi ja "venäläiselle äidille" Innokkuus, anti-vuori sokean runoilijan tyytymättömyys ja pettymys Kiinaan; ankkaa kutsutaan "Aavikko", ja anti-vuori on enemmän kuin hiljainen "yksinäisyyden" maailma.

    Arviointi

    Tämä on romaani, joka on täysin kulttuurinen, sitä voidaan pitää eri tuotteena. Siinä ei käytetä enempää kynämustetta hahmojen pisteytykseen, kuten tavallisissa romaaneissa, eikä siinä ole kiehtovaa juonetta. Romaanin päähenkilö, rakkaus Luo Xianli, valittaa vain Pekingiä kuin aavikkoa yksinäisyyttä, ostaa rohkean ja ankanpoikaisen luodakseen elämän hiljaisuuden uima-altaan luonnonmusiikkiin ja muutama elävä kappale, joilla ei ole mitään tekemistä viimeisellä lähdöllä. Nämä kappaleet ilmaisevat tarkemmin elämänkatsomusta. Se on hieno ajatuksen kaivaus. Tämä on suuri kehitystyö herra Lu Xunista, ajattelijan romaanista. Se on alkuperäinen romaani Lu Xunin romaanista "I" päähenkilönä. Se eroaa perinteisistä romaaneista ja ulkomaisista muodoista, ja se on ainutlaatuinen uusi lajike romaanin luomisessa. Wei Hongqiu, Changjiang Normal Universityn professori Wei Hongqiussa

    Täyskirjoitussokean runoilijan nostalginen ja kaipaava luonnonäänen ääni, mutta lopulta pettynyt; rouva Zhongmin innostus Ja lasten puhdasta, mutta he ilmoittivat, että ankanpojat ovat syöneet heidät; ne ovat hyvin kirjoitettu ankanpoikien, elää kosteutta ja iloa, mutta "ei enää soita, kaikki" ankka" kutsutaan. "Nämä ovat ilmeisesti yksinäisyydestä Ai Luo, ja avuton. - Professori Wang Jingshan, Capital Normal University

    Tekijän esittely

    Lu Xun (1881-1936), modernin kiinalaisen kirjallisuuden perustaja. Tunnettiin aiemmin nimellä Zhou Shuren, sana Yu Mountain, Yu Ting, kunnostuksen jälkeen, Zhejiang, Shaoxing. Toukokuussa 1918 "Lu Xun" julkaistiin ensimmäisen kerran, ja Kiinan kirjallisuuden historiassa ensimmäinen "hullun päiväkirja" julkaistiin kiinalaisen kirjallisuuden historiassa. Hänen kirjoituksiaan hallitsevat romaanit ja esseet, edustajat: romaanit "huutaa", "彷徨", "uusi tarina"; proosa "," kiinalainen romaani ";" kiinalainen romaani "; proosaruno"; Villi ruoho "; kaikkialla" hauta "," kuumailmasetti "," Hua Guan Collection "ja muut 18. Mao Zedongin puheenjohtaja arvioi olevansa suuri proletaarinen kirjailija, ajattelija, vallankumouksellinen, on kiinalaisten pääpuolue kulttuurivallankumous, joka tunnetaan myös nimellä "kansallinen sielu".

    Related Articles
    TOP