Sledovatelnost textu
Knowingandpictophoneticcharacters."Room"oracleboneinscriptions(Figure1)havetheoutside"宀",whichlookslikeahouse.Theoriginalmeaningof"Room"intheancientChinesewordreferstothehousewherepeoplelive;theinsideistheword"Zhi",whichisshapedlikeanarrowshottotheground.Theappearancehasthemeaningof"arrival",anditalsomeanscessation.Thetwowillknoweachother,whichmeanstheplaceofcessation."Zhi"alsohasthefunctionofexpressingpronunciation.Accordingtotheexplanationof"ShuowenJiezi": "Místnost, Shiye. Od Liu, od do. Do, zastavit." Se zvukem "Shi" je význam "místnosti" plný a lidé budou Plní, aby popsali funkci místnosti, je to studna pro lidi a věci.
WesternZhouandSpringandAutumnBronzeInscriptions(pictures2and3)areroughlythesameinconfigurationasOracleBoneInscriptions,andthefontchangesarenotobvious.TheBronzeInscriptionsoftheWarringStatesPeriod(Figure4)"Zhi"inthelowerpartofthehorizontallinebecomes"Earth".Thesealscript(Figure5)shouldbeinheritedfromtheshapeoforacleboneinscriptions.TheofficialscriptofZijing(Figure6),thedeformationisshowninFigure6,thecharactershapechangesfromasemi-enclosedstructuretoanupperandlowerstructure;"Zhi"isstilllikeanarrowfallingtotheground,buttherearetoomanyerrorsintheshape,anditisnoteasytounderstanditsbackground.Regularscriptevolvedfromofficialscript,soitisnoteasytounderstanditsoriginalform.
Detailní výklad
Englishtranslation | Examplesentences | Examplewords | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
noun | TangTherearroomforpeopletoliveandsleep. | room | "TheAnalectsofConfucius:Advanced":"Youhavebeenpromotedtothehall,butyouhavenotenteredtheroom." "BookofRites·QuestionFuneral":"Začínáme a vidíte to, můžete to vidět, když přijdete do haly, a uvidíte to, když vstoupíte do místnosti." | Gotothehallandentertheroom; | House;room. | house;room | "The BookofSongs·Xiaoya·Sigan":"Budování místností se stovkami bloků a domácností na jihozápadě." "Mencius·LianghuiKing":"Předpokoj, dělníci musí být požádáni o velké dřevo." | Outdoor;livingroom;greenhouse;classroom | tr>
home. | home | "Shangshu·Lizheng":"TheancientZhidihasXia,butShiDajingandYujun." DuFu'spoem"ShiHaoLi":"V místnosti není nikdo, jen vnoučata." | Theroomislikeahangingchime | |||||
JiaoGan's"YiLin·MingYiNeeds":"Thevirginhasnoroom,withoutcooperation,sitsaloneandsleepsalone." | ||||||||
property | "Mandarin·ChuYu":"MakingShiChong,ZiKongShuaiandShiShuai,XieandYifuShitwoShuaidividedHisroom." | |||||||
Wife. | wife | "BookofRites·QuLishang":"Tenyearsoflifeistheyoung,theschool;thetwentyisweak,thecrown;thethirtyisstrong,Thereisroom." | Ancientroom | |||||
Family;especiallyreferringtodynasty. | LiuZhiji's"Shitong·AncientandModernHistory":"LongxingintheHanDynasty,lookforelegancebytheside." | Theroyalfamily;HanRoom | ||||||
grave | "BookofSongs·Tangfeng·GeSheng":"Afteronehundredyearsold,gotohisroom." | |||||||
"BookofSongs·Binfeng·Owl":"Theowloftheowlwilltakemysonwithoutdestroyingmyroom." | ||||||||
VolumeIVof"XijingMiscellaneousNotes":"TakeWudupurplemudasthesealroom,andaddgreensilkonit." | ||||||||
"TheBookofSongs·ZhengFeng·Qingren""ErSpearsChongQiao"HanZhengXuanwrote:"Qiao,spearsareclosetotheaboveandShiShiji,soSuspendedfeathers." | ||||||||
Thenameofthestars.Oneoftwenty-eightnights.See"Murojuku". | ||||||||
Organizations,factories,schoolsAndotherinternalworkinginstitutionsoftheunit. | office;fileroom;dataroom | |||||||
Verb | "HanFeizi·ForeignReserveSaysLowerRight":"Husbandsaremarriedat20,womenaremarriedat15." | |||||||
"ZuoZhuan·XuangongFourteenYears":"Theguardianthinksthathewillbealaborer,andhissonwillberestored." | ||||||||
LuGuimeng's"WildTempleStele":"LuoFuyiisonthetop,andtheowlisintheroom." | ||||||||
adjective | "EmbassyoftheEightJeongRoomJinshiSupplements·TheRemnantEpitaphofTangLi's":"Theeldestdaughterissuitable......Dieearlynexttime,ShaoShangShiYan." | Maid | ||||||
Theabovereferencematerials: |
Výklad starých knih
ShuoWenJieZi
【VolumeVII】【LiuBu】stylequalitycut(shì)
Reali také.Od Luooddo.Do,dostop.
ShuowenJieziAnnotation
Realita.
Poznámka k odstavcům:postupujte při školení.Přední a zadní místnost starověkých."ShiMing" řekl:místnost,skutečný a postavy jsou plné. Díky rozšíření se každý nový dům nazývá pokoj."ShiGong"řekl:Palác se nazývá místnost a místnost se nazývá palác.
FromLuotoSheng.
Paragraphnote:DaXusilentcharacters,no.Fromtheancienttothepronunciation,therearetwelvewordsinthetones.Themeaningofthiswordwillbediscussedbelow.Stylequalitycut.
Pokoje a domy jsou všechny od do a na zastávku.
Paragraphnote:Thosewhocomefromtheroomwillstopwhereverthepersoncomes.Saythemeaningfromto.Toandshapesound.Thehomeownerknows.Thecorpsealsospeaksofit.
Guangyun
Přepište kvalitu, do knihy kvality‖do části 2 (shì)
Room,roomalso."Yi"said:"Thecavedwellsinthewild,andlatersagesusethepalace.""Shiming"said:"Theroomisreal,andthecharactersarefullofthem.""TheBookofZhou"said:"TheYellowEmperorbegantoworkasapalace."LüShiChunQiu"said:"GaoYuanisalso①forthepalace.".
【Anotace】①GongShiYe, původní "GongShiTwo", podle verze Jusong,TowelBoxVersion,NeemTingVersion,SikuQuanshure-editedversion,SikuQuanshu původně neměl slovo "Ye".
KangxiDictionary
[YinJi1][LiuBu]Room·Kangxistrokes:9·Outerstrokes:6
"TangYun""Ji""Rhyme","Yunhui"a"Zhengyun"jsou srovnatelné kvality se ztrátou zvuku."SaidWen":Ve skutečnosti.Od Luodo.Do,do zastavení.KongYingříkal:Obvyklý název paláce.Protože se používá pro prostředí,protože se hodí do prostředí,a tak se nazývá místnost." XiCi":Starověká studna v divočině a pozdější věky změnily palác v palác."Kniha·CaiZhongzhi's Life":Yifanroyalfamily."Poezie·Binfeng":Řekno, že změníte rok, vstupte do této místnosti.
A"ZhouLi·DiguanNote":Dům města se říká místnost.
YouZongmiaoiscalledtheWorldRoom."ZhouLi·DongGuanKaoGongJi":XiaHou'sfamily,YinRenChongWu,ZhouRenMingTang.Note:Shishi,ancestraltemplealso.
Manžel vezme manželku do pokoje."Rituál·Hudební obřad":Třicetiletý muž je Zhuang, má pokoj.
Youyingroom, starname."ZhuZi·ShiZhuan":Tato hvězda bledne a uprostřed, XiaZhengi je také v říjnu, je čas ovládat palácovou místnost, tak se nazývá camproom.
Alsothenameofthemountain."HistoricalRecords·FengChanShuAnnotation":TherearelargeroomsintheSongshanmountain,andtwomountainswithfewrooms.Yishanhasstonerooms,hencethename.
Kuanxueain."Poezie·Tangfeng":Po více než sto letech patří do jeho pokoje.
Jiné příjmení."Zhengzitong":Typ pokoje GeneralSongWei.
Styly "Jiyun" a "Yunhui" byly vystřiženy. Styl "Zhengyun" je dokonalý a zvukem vyzkoušený."JiYun":JuYe.ZuoSi "WeiDuFu": Letmý pohled na politiku jadeit v Jinyu, zaznamenané v kamenné místnosti, podle počtu.
YesShuYaocutain,andYinShuo."Jiao'sYilin":Na konci roku jsou v komoře yangentry.Všechno ukryto a nelze najít.Ano, YinDuo.
Glyfkaligrafie
Porovnání glyfů
Tipy na psaní
【StrokeOrder】①丶(点)②丶(Dot)③㇖(horizontalhook)④one(horizontal)⑤㇜(folding)⑥,(dot)⑦一(horizontal)⑧丨(vertical)⑨一(horizontal)
【psaní】❶"宀"je plošné a široké,"k"jeúzkéadlouhé.❷"宀",střed nahoře,nad horizontální středovou čárou;první bod je v horní části svislé středové čáry.❸"Do",hlavní tělo je v dolní polovině"úplného a vodorovného"uprostřed;"
Kaligrafický displej
Kaligrafie pečetního skriptu (2 listy) | Oficiální kaligrafie skriptů (5 listů) | Kaligrafie v běžném písmu (5 listů) | Kaligrafie v běžném písmu (4 listy) | Kurzivní kaligrafie (9 fotografií) |
Fonologická integrace
Střední starodávný tón
Rhymebookintegration
Xiaoyun | Rhyme | Tone | RhymeItem | Rhymes | Consonants | Acoustics | Openingandclosing | ranking | Clearturbid | Fanqie | Foley | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Guangyun | Lost | 臻 | Intothesound | Fivequalities | TrueA | Book | Opencall | td>Three | FullQing | Typequalitycut | ɕjet | |
Jiyun | Try | Stop | Gotothesound | SevenChi | 之 | Book | Opentocall | Three | SecondQing | StyleOfficialCut | ɕie | |
Lost | Zhen | Intothesound | Fivequalities | True | Book | Opentocall | Three | SecondQing | Typequalitycut | ɕiet | ||
Rhyme | Intothesound | Quality | Typequalitycut | |||||||||
Enhancerhyme | Gotosound | Zhi | ShiShiqie | |||||||||
Intothesound | Quality | Typequalitycut | ||||||||||
CentralPlainsRhyme | Lost | Intothesoundtomakethesound | QiWei | Review | QingtheteethCall | fullclear | ʂi | |||||
Zhongzhouphonology | Intothesoundfortheuppersound | Qiwei | Injurytocut | |||||||||
HongwuZhengyun | Try | Gotothesound | Twosets | support | review | so | allClear | Typetocut | ʃie | |||
Lost | Intothesound | SecondQuality | True | Trial | So | CompleteQing | Typequalitycut | ʃiət | ||||
Summaryofsub-rhyme | los | Yin-in | Theeighthguestsubmitsaconsignmentcompleted | Completed | Trial | |||||||
Theabovereferencematerials: |