单词发音
英[meɪk]美[meɪk]
用法说明
动词
1.make的基本意思是“做,制造”,即“使甲物变为乙物”“使某物变为某种状态”。引申可指“开始,试图”“行进,趋向”“被做成,被制成”“增长起来”“走(到),以(某种速度)行进,赶上”“吃”“说明,讲述”
2.make可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时可接名词、代词作宾语,用作不及物动词时主动形式常含有被动意义。
3.make作“作出某种动作”解时,常与某些名词连用,其意思常常近似于与该名词相对应的动词,用来表示行动,可接介词短语,也可接动词不定式。
4.make可接双宾语,意思是“给…做…,为…提供或准备…”,其间接宾语可以转换为介词for的宾语。
5.make还可接由名词、形容词、动词不定式、过去分词或介词短语充当补足语的复合宾语。当名词作宾语补足语时,通常含有“把某种优良品质或地位等赋予对方或自身”的意思,宾语补足语一般含褒义; 当形容词作宾语补足语时,形容词有时可以提至宾语之前; 当动词不定式作宾语补足语时,一般不带to,但在被动结构中to不可省去,在某些谚语中make后的动词不定式是可以带to的; 某些表示“感觉,认识”的动词如understand, know, feel等作宾语补足语时常用过去分词,宾语用反身代词; make后接的复合宾语中,常以it来代替较长的动词不定式短语或从句,即采用形式宾语结构,此时的意思是“使…成为…”“使得”“估计,认为,算出”等。
6.make偶尔还可用作系动词,意思是“达到某种状态”,表语多为certain, free, light, sure, little, much等形容词或as if从句。
7.make可用于被动结构。
名词
1.make用作名词时基本意思是“制造的方法,样式”,引申可指“体格,品质”。
2.make后常接介词of,一般接单数名词形式。
牛津释义
verb
【不规则形式】 made, made
制造 create
1
~ sth (od/(ven) z toho) | ~ sté do druhého | ~ sth (pro sb) | ~ sb
制造;做;组装
vytvářet nebo připravovat něco kombinací materiálů nebo spojováním dílů dohromady
[VN] vytvořit stůl/šaty/dort
做桌子 / 连衣裙 / 蛋糕
k výrobě chleba/cementu/papíru
制作面包;生产水泥 / 纸张
Vyrábí si vlastní oblečení.
她自己做衣服。
Víno se vyrábí z hroznů.
葡萄酒是用葡萄做的。
Z hroznů se vyrábí víno.
这些葡萄用来做酒。
Z čeho je vaše košile?
你的衬衣是用什么做的?
vyrobeno ve Francii (= na štítku)
法国制造
[VN, VNN] Uvařila nám všem kávu.
她给我们大家冲了咖啡。
Udělala nám všem kávu.
她给我们大家冲了咖啡。
udělejte to
2
[VN] 写;出产;制订
psát, vytvářet nebo připravovat něco
Tato nařízení byla vytvořena na ochranu dětí.
这些规章制度是为了保护儿童而制订的。
Můj právník na mě naléhal, abych sepsal závěť.
我的律师一直在催促我立遗嘱。
Natočila (= režírovala nebo v nich hrála) několik filmů.
她已经出了好几部电影。
床 a bed
3
[VN] 铺床
uspořádat postel tak, aby byla úhledná a připravená k použití
使显得 / 出现 / 成为 / 做 cause to appear/happen/become/do
4
[VN] 造成(破坏、破损等)
způsobit, že se něco objeví v důsledku rozbití, roztržení, nárazu nebo odstranění materiálu
Kámen udělal důlek ve střeše auta.
石头把车顶砸了个坑。
Díry v látce udělali moli.
布上的窟窿是虫子蛀的。
5
[VN] 使出现;引发;使产生
způsobit, aby něco existovalo, stalo se nebo bylo vykonáno
dělat hluk/nepořádek/povyk
产生噪音;弄糟;小题大作
Snažila se udělat na tazatele dobrý dojem.
她努力给主持面试者留个好印象。
Pořád dělám stejné chyby.
我总是犯同样的错误。
6
[VN-ADJ] 使变得;使成为
způsobí, že sb/sth bude nebo se stane druhým
Ta zpráva ho velmi potěšila.
这则消息使他非常高兴。
Své námitky dala jasně najevo.
她明确表示反对。
Dal jasně najevo, že má námitky.
他明确表示反对。
Celý příběh nebyl nikdy zveřejněn .
全部情况从未公之于世。
Domluvíte se v ruštině?
你能用俄语表达你的意思吗?
Nemohla se slyšet přes hluk dopravy.
车辆噪音很大,她无法让人听到她的声音。
Teroristé oznámili, že cílem budou turisté.
恐怖分子宣称游客将成为他们袭击的目标。
7
[VN inf] 促使;使得
způsobí, že sb/sth udělá něco
Vždy mě rozesměje.
她总是让我发笑。
V těchto šatech vypadám tlustě.
这衣服我穿着显胖。
Proč to říkáte (= proč si to myslíte)?
你为什么这么说?
Nic mě nepřinutí změnit názor.
什么也改变不了我的主意。
8
~ další z sb/sté | ~ sté
使变得;使成为
způsobí, že sb/sth bude nebo se stane druhým
[VN] To není moc důležité─Nechci z toho dělat problém.
这不太重要——我不想把它当回事儿。
Neudělejte si z toho zvyk .
别养成习惯。
Udělali jste v této práci hrozný nepořádek.
你把这件事儿搞得一团糟。
Je důležité pokusit se ze svého života něco udělat (= něčeho dosáhnout).
在一生中有所成就是很重要的。
Ještě z vás uděláme tenistu.
早晚有一天,我们会让你成为一名网球选手的。
[VN-N] Malování domu jsem udělal jako svůj letní projekt.
把房子粉刷了一遍,这就是我的夏季工程。
Dala si za úkol zjistit, kdo je za to zodpovědný.
她一定要查清楚到底该谁负责。
决定、猜测、评论等 a decision/guess/comment, etc.
9
[VN] ~ rozhodnutí, odhad, komentář atd.
做,作出(决定、估计等)
rozhodovat, hádat atd. sth
Pojďte! Je čas, abychom začali.
快点!我们该出发了。
【帮助说明】 Make can be used in this way with a number of different nouns. These expressions are included at the entry for each noun. make可以和许多名词这样搭配使用,表达方式列在各有关名词词条下。
迫使 force
10
迫使;强迫
přinutit sb dělat něco
[VN inf] Přinutili mě opakovat celý příběh.
他们非让我把整个事件再说一遍。
[VN to inf] Musí být přinucena dodržovat pravidla.
必须让她遵守规则。
【帮助说明】 This pattern is only used in the passive. 此句型仅用于被动语态。
[VN] Nikdy si neuklízí pokoj a jeho matka se ho nikdy nesnaží přimět.
他从不收拾自己的房间,而他妈也从不要求他收拾。
表现 represent
11
表现;表示;描绘
k reprezentaci sb/sth jako bytí nebo konání něčeho
[VN-ADJ] Udělal jsi mi příliš velký nos (= například v kresbě) .
你把我的鼻子画得太大了。
[VN-N] Dělá z krále Leara skutečně tragickou postavu.
他把李尔王刻画成一位真正的悲剧人物。
任命 appoint
12
[VN-N] 选举;挑选;任命
zvolit nebo zvolit sb jako sth
Udělala z něj svého asistenta.
她挑选他做她的助手。
适合 be suitable
13
spojovací sloveso
[V-N] 成为;适合
stát se nebo se vyvinout v něco; být vhodný pro sth
Byla by z ní vynikající učitelka.
她本可以成为一位出色的教师。
Z této místnosti by byla pěkná kancelář.
这间屋子做办公室挺不错。
等于 equal
14
spojovací sloveso
[V-N] 合计;等于
pro součet nebo rovný sth
5 a 7 tvoří 12.
5加7等于12。
Sto centů tvoří jedno euro.
一百分币等于一欧元。
15
spojovací sloveso
[V-N] 成为总数;是…的总和
být celkem něco
To znamená, že potřetí neuspěl u řidičského testu!
他这已经是第三次未通过驾驶考试了!
钱 money
16
[VN] 挣钱;赚钱
vydělávat nebo získávat peníze
Ročně vydělává 100 000 dolarů.
她一年赚10万元。
dosáhnout zisku/ztráty
获利;赔钱
Musíme vymyslet způsoby, jak vydělat peníze.
我们需要想办法挣钱。
Na akciovém trhu vydělal jmění.
他在股票市场发了大财。
Živí se jako stand-up komiks.
他靠说单口相声为生。
计算 calculate
17
[VN-N] [no passive] 估计;计算
myslet nebo vypočítat něco jako něco
V kolik hodin to stihnete?
你估计现在几点了?
Vydělávám přesně 50 USD.
我算出正好是50元。
达到 reach
18
[VN] [no passive] (尽力)赶往,到达,达到
aby se vám podařilo dosáhnout nebo přejít na místo nebo pozici
Myslíte, že stihneme Dover do 12?
你觉得我们12点前能到多佛吗?
Je mi líto, že jsem včera večer nemohl uspořádat vaši párty.
很抱歉,昨晚没能参加你们的聚会。
Nikdy se nedostane (= nezíská místo v) týmu.
他绝不可能成为此队队员。
Příběh se dostal (= objevil se) na předních stránkách celostátních novin.
这件事登在了全国性报纸的头版。
Právě se nám podařilo dodržet termín (= dokončit sté včas) .
我们勉强按期完成。
成功 sth successful
19
[VN] 使成功;使圆满
aby bylo něco úspěšné
Dobré víno může sloužit k jídlu.
酒美饭亦香。
Ty zprávy mi opravdu zlepšily den.
这消息确实使我一天都很愉快。
习语
Most idioms containing make are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example make merry is at merry . 大多数含 make 的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 make merry 在词条 merry 下。
udělejte, jako byste něco dělali
似乎;假装
udělat pohyb, díky kterému to bude vypadat, jako byste se právě chystali něco udělat
Chtěl mluvit.
他似乎要说点什么。
vystačí si (s čím)
凑合;将就
zvládnout něco, co ve skutečnosti není dost dobré
Spěchali jsme, takže jsme si museli vystačit s rychlou svačinou.
我们很匆忙,只好将就着来了点小吃。
napravit
变得富有;获得成功
aby se stal bohatým a úspěšným
udělejte něco dobrého
1
赔偿;替换;修理
na zaplacení, výměnu nebo opravu toho, co bylo ztraceno nebo poškozeno
Slíbila, že napraví škodu.
她答应赔偿损失。
2
履行,执行(曾承诺、威胁等的事)
udělat to, co jste slíbili, vyhrožovali atd., že uděláte
同义词: fulfil
udělej to
1
获得成功
abychom byli ve své kariéře úspěšní
Jako herec se nikdy neprosadil.
他从来就不是一个成功的演员。
2
(尤指在困难情况下)准时到达
aby se podařilo dosáhnout místa včas, zvláště když je to obtížné
Let odlétá za dvacet minut – nikdy to nestihneme.
再过二十分钟飞机就起飞了,咱们无论如何也赶不上了。
3
能够出席(或到场)
abychom mohli být přítomni na místě
Omlouvám se, že v sobotu nestihnu (= například na párty).
很抱歉,星期六我不能出席。
4
幸免于难;渡过难关
přežít po vážné nemoci nebo nehodě; úspěšně se vypořádat s obtížnou zkušeností
Doktoři si myslí, že to zvládne.
医生认为他能挺过去。
Nevím, jak jsem ten týden vydržel.
我不知道自己是怎么熬过那个星期的。
udělejte to pomocí sb
(NAmE, slang) (与某人)发生性关系
mít sex se sb
kma="kema" alt" alt"
udělejte jako…
(NAmE, informal) (为给别人留下印象)假装,装出…样子
předstírat, že něco znáte, něco takového znáte, abyste na lidi udělali dojem
Tváří se, jako by byl nejlepším hercem všech dob.
他装模作样,仿佛自己是有史以来最棒的演员。
vytěžte ze sebe co nejvíce
充分利用;尽情享受
získat co nejvíce výhod, požitků atd. od sb/sth
Je to moje první cesta do zahraničí, takže ji hodlám využít na maximum.
这是我第一次出国,我要充分利用这个机会。
Neví, jak ze sebe vytěžit maximum (= nechat se vypadat tím nejlepším možným způsobem) .
她不知道如何充分表现自己。
využít co nejvíce sth/sb
重视;认为很重要
považovat sth/sb za velmi důležité
Vždy dělá hodně ze svého skromného původu.
他总是非常在意他卑微的出身。
vytvořit nebo rozbít něco
为…成败的关键
být tím, co dělá sb/sth úspěch nebo neúspěch
Tento film ho jako režiséra udělá nebo zlomí.
这部电影将要决定他当导演是行还是不行。
Pro společnost je čas udělat nebo zlomit.
这是公司盛衰的关键时刻。
udělejte ze sebe něco
获得成功;事业有成
abych byl ve svém životě úspěšný
短语动词
udělat něco
1
向…移动
přesunout se směrem k
同义词: head for
2
促成
aby to bylo možné
Neustálé hádky nepřinesou šťastné manželství.
不断争吵不可能使婚姻幸福。
viz také (be) made for sb/every at made
přeměnit sb/sth na sb/sth
把…变成
pro změnu sb/sth na sb/sth
同义词: turn into
Uděláme z našeho podkroví další ložnici.
我们要把阁楼改装一下,增加一间卧室。
vytvořit něco z sb/sth
领会;理解;懂得
Chcete-li pochopit význam nebo charakter sb/sth
Co si o tom všem myslíte?
你明白那都是什么意思吗?
Z této poznámky nemohu nic udělat.
我根本不懂这封短信的意思。
Nevím, co si mám myslet o (= myslet na) nového manažera.
这位新经理,我不知道怎么评价他才好。
odebrat
匆忙离开;(尤指)仓皇逃跑
a spěchat pryč, hlavně aby utekl
odcházejte s čím
偷走某物;顺手牵羊
ukrást něco a spěchat s tím pryč
rozhodnout
(neformální)
1
(询问是否处理得当)应付,度过
používal se k dotazu, zda sb zvládla dobře nebo byla úspěšná v konkrétní situaci
Jak se choval, když byla jeho žena pryč?
他妻子不在家时他是怎么过的?
2
(NAME, neformální) ~ (se sb)
亲吻抚摸(某人);(与某人)性交
líbat a dotýkat se sb sexuálním způsobem; mít sex se sb
udělejte sb ven
看透,弄懂(某人)
abychom porozuměli charakteru sb
vytvořit sb/sth↔out
1
看清;听清;分清;辨认清楚
aby bylo možné vidět sb/sté nebo číst či slyšet něco
同义词: distinguish
Ve tmě jsem jen rozpoznal postavu.
黑暗中我只看出了一个人的轮廓。
[+ wh-] Slyšel jsem hlasy, ale nerozuměl jsem, co říkají.
我能听到说话的声音,却听不清他们在说什么。
poznámka k identifikaci
2
声称;把…说成
říkat, že něco je pravda, i když to tak být nemusí
同义词: claim
Není tak bohatá, jak si lidé myslí.
她并不像人们说的那样富有。
[+ že] Prozradil, že byl okraden.
他说他让人抢了。
[+ to inf] Dělá ze sebe chytřejší, než ve skutečnosti je.
她说自己多么聪明,未免言过其实。
udělej co↔out
1
开具,填写(表格或文件)
vypsat nebo vyplnit formulář nebo dokument
Vystavil šek na 100 EUR.
他开了一张100欧元的支票。
Doktor mi vystavil recept.
医生给我开了一张处方。
2
(used in negative sentences and questions 用于否定句和疑问句) 理解;明白(事理)
rozumět čemu; vidět důvody pro sth
Jak jste na to přišli (= jaké jsou vaše důvody, proč si to myslíte)?
你为什么这么想?
[+ wh-] Nemohu zjistit, co chce.
我不明白她想要什么。
převést sth↔over (na sb/sth)
1
(合法地)给予,转让
právně dát něco komu
Převedl majetek na svého nejstaršího syna.
他把财产传给了他的长子。
2
改造;修饰;彻底改变形象
změnit něco tak, aby vypadalo jinak, nebo ho použít k jinému účelu; dát sb jiný vzhled změnou oblečení, vlasů atd.
同义词: transform
přeměna souvisejícího podstatného jména
udělat směrem k něčemu
向…移动;朝…走去
začněte se pohybovat směrem k
Zamířil ke dveřím.
他向门口走去。
nalíčit
udělej se/sb↔up
化妆;上妆
nanést pudr, rtěnku atd. na obličej, aby byl atraktivnější, nebo se připravit na vystoupení v divadle, televizi atd.
související podstatné jméno make-up(1)
vytvořit něco↔up
1
形成;构成
k vytvoření sth
同义词: constitute
Ženy tvoří 56 % počtu studentů.
女生占学生人数的56%。
související podstatné jméno make-up(3)
poznámka na sestává z
2
拼装;组成
sestavit něco z několika různých věcí
související podstatné jméno make-up(3)
3
编造(故事、谎言等)
vymýšlet příběh atd., zejména s cílem napálit nebo pobavit sb
Vymyslel si nějakou výmluvu, že je jeho dcera nemocná.
他编了个借口,说他的女儿病了。
Vyprávěl jsem dětem příběh, který jsem si vymyslel za pochodu.
我给孩子们讲了个故事,是现编的。
To sis vymyslel!
你瞎编!
4
凑数
a doplňte požadované číslo nebo částku
Potřebujeme ještě jednoho člověka, který vytvoří tým.
我们还需要一个人才能组成一个队。
5
补上(失去的东西);作出补偿
nahradit to, co bylo ztraceno; kompenzovat sth
Mohu odejít dnes brzy odpoledne a dohnat čas zítra?
我今天下午早点儿走,明天补上这段时间,可以吗?
6
配药
připravte lék smícháním různých věcí dohromady
7
铺床;临时搭床
připravit postel k použití; vytvořit dočasné lůžko
V náhradním pokoji jsme ustlali postel.
我们在空着没用的屋里搭了张床。
Vystlali mi postel na pohovce.
他们给我在沙发上铺了个床。
nahradit něco
弥补;补偿
udělat něco, co napraví špatnou situaci
同义词: compensate
Nic nemůže nahradit ztrátu dítěte.
失去一个孩子是任何东西都无法弥补的。
Po všech zpožděních jsme se snažili dohnat ztracený čas .
耽搁了这么久,我们急着想弥补失去的时间。
Její nadšení vynahrazuje nedostatek zkušeností.
她的热情弥补了她经验的不足。
vytvořit (na sb) pro něco
(对某人)表示歉意,给以补偿
udělat něco pro sb nebo jim dát něco, protože jste jim způsobili potíže, utrpení nebo zklamání a přejete si ukázat, že je vám to líto
同义词: compensate
Jak mohu vynahradit způsob, jakým jsem se k tobě choval?
我这样对你,该怎么向你表示歉意呢?
(neformální) Vynahradím vám to, slibuji.
我保证我一定会补偿你的。
vytvořit sb
(BrE, informal, disapproving) 献媚;奉承;讨好
být na sb příjemný, chválit je atd. zejména proto, abyste pro sebe získali výhodu
make-up (se sb)
BrE to také vymyslí
(与某人)言归于好
ukončit neshody se sb a stát se opět přáteli
Proč se vy dva nepolíbíte a neurovnáte?
你们两个干吗不和好算了?
Už to s ní vymyslel?
他跟她和好了吗?
Už to vymysleli?
他们和解了吗?
podstatné jméno
~ (z čehokoli)
(机器、设备等的)品牌,型号
název nebo typ stroje, části zařízení atd., které vyrábí konkrétní společnost
Jakou značku auta řídí?
他开的是什么品牌的车?
Na výběr je tolik různých značek.
有很多不同的型号可供选择。
Švýcarské hodinky
一块瑞士表
习语
na značce
(informal, disapproving) 谋取利益
snažíte se pro sebe získat peníze nebo výhodu
柯林斯释义
CARRYING OUT AN ACTION做动作
Make is used in a large number of expressions which are explained under other words in this dictionary. For example, the expression ‘to make sense’ is explained at ‘sense’.make 用于构成大量的短语,其释义列于本词典的其他词条下,如 to make sense 的释义见 sense。
1VERB (与大量名词连用,表示做动作、说某事等)做出,作出You can use make with a wide range of nouns to indicate that someone performs an action or says something. For example, if you make a suggestion, you suggest something.I'd just like to make a comment...我只想稍加评论。
2VERB (与某些名词连用)把…做(好),把…搞(糟)You can use make with certain nouns to indicate that someone does something well or badly. For example, if you make a success of something, you do it successfully, and if you make a mess of something, you do it very badly.Apparently he made a mess of his audition...看样子他把试镜搞砸了。
3VERB 摆出…的姿态;做出…的样子If you make as if to do something or make to do something, you behave in a way that makes it seem that you are just about to do it.Mary made as if to protest, then hesitated...玛丽好像要抗议,却又犹豫了。
4VERB (在板球、棒球、橄榄球比赛中)得(分)In cricket, if a player makes a particular number of runs, they score that number of runs. In baseball or American football, if a player makes a particular score, they achieve that score.He made 1,972 runs for the county.他为本郡赢得了1,972分。
5PHRASE 将就使用;凑合着用If you make do with something, you use or have it instead of something else that you do not have, although it is not as good.Why make do with a copy if you can afford the genuine article?...要是买得起真品,为什么还要拿复制品来凑合呢?
6PHRASE 装作;假装;模仿If you make like you are doing something, you act as if you are doing it, and if you make like someone, you act as if you are that person.Bob makes like he's a fish blowing bubbles.鲍勃装成一条吐泡泡的鱼。
CAUSING OR CHANGING致使;改变
1VERB 使;致使If something makes you do something, it causes you to do it.Grit from the highway made him cough...公路上扬起的沙子呛得他咳嗽起来。
2VERB 迫使;强迫If you make someone do something, you force them to do it.Mama made him clean up the plate...妈妈要他把盘子洗干净。
3VERB 使成为(某种人或物);使具有(某种特性)You use make to talk about causing someone or something to be a particular thing or to have a particular quality. For example, to make someone a star means to cause them to become a star, and to make someone angry means to cause them to become angry....James Bond, the role that made him a star...詹姆斯·邦德——这个使他一举成名的角色
4VERB 使显得;使看上去If you say that one thing or person makes another seem, for example, small, stupid, or good, you mean that they cause them to seem small, stupid, or good in comparison, even though they are not.They live in fantasy worlds which make Euro Disney seem uninventive...他们生活在幻想的世界里,相形之下连欧洲迪士尼乐园都显得毫无创意。
5VERB 使自己(被理解、听见、知晓等)If you make yourself understood, heard, or known, you succeed in getting people to understand you, hear you, or know that you are there.Aron couldn't speak Polish. I made myself understood with difficulty...阿伦不会说波兰语,我为了让他明白我的话很是费了一番力气。
6VERB 委任;任命If you make someone something, you appoint them to a particular job, role, or position.Mr Blair made him transport minister...布莱尔先生任命他为交通部长。
7VERB 把…变成;使…成为If you make something into something else, you change it in some way so that it becomes that other thing.We made it into a beautiful home...我们把这里变成了美丽的家园。
8VERB 使(总数)升为;使(分数)达到To make a total or score a particular amount means to increase it to that amount.This makes the total cost of the bulb and energy £27...这使灯泡与电费合计为27英镑。
9VERB 交(朋友);树(敌);结(仇)When someone makes a friend or an enemy, someone becomes their friend or their enemy, often because of a particular thing they have done.Lorenzo was a natural leader who made friends easily...洛伦佐是天生的领袖,善于交友。
10PHRASE 成功;胜利If someone makes something of themselves or makes something of their life, they become successful.My father lived long enough to see that I'd made something of myself...父亲在有生之年见证了我出人头地的那一天。
11chcete získat přátele →viz: přítel
CREATING OR PRODUCING生产;制造
1VERB 制造;建造;创造To make something means to produce, construct, or create it.She made her own bread...她自己做面包。
2VERB 拍摄(电影);制作(电视节目)If someone makes a film or television programme, they are involved in creating or producing it.We are making a film about wildlife.我们正在拍摄一部关于野生动物的影片。
3VERB 做(饭);准备(饮料)If you make a meal or a drink, you prepare it.You wash while I make some lunch...你洗一下,我去做午饭。
4VERB 写(便条);记(笔记);列(名单)If you make a note or list, you write something down in that form.Mr Perry made a note in his book...佩里先生在他的书上作了一个注解。
5VERB 制定,规定(规则、法律等)If you make rules or laws, you decide what these should be.The police don't make the laws, they merely enforce them...警察并不制定法律,只是负责执行。
6VERB 挣(钱);赚(钱)If you make money, you get it by working for it, by selling something, or by winning it.I think every business's goal is to make money...我认为各家公司的目的都是赚钱。
7VERB (某事物)使(其他事物)变得成功If something makes something else, it is responsible for the success of that thing.What really makes the book are the beautiful designs.真正让这本书大获成功的是它精美的设计。
8N-COUNT (汽车、收音机等的)品牌The make of something such as a car or radio is the name of the company that made it. →see usage note at: brandThe only car parked outside is a black Saab — a different make.停在外面的只有一辆黑色的萨博——不是一个牌子的车。
9PHRASE (可能以非法或不道德手段)拼命追求金钱(或权力)If you say that someone is on the make, you disapprove of them because they are trying to get a lot of money or power, possibly by illegal or immoral methods.
LINK VERB USES连系动词用法
1V-LINK 有资格成为;足以成为You can use make to say that someone or something has the right qualities for a particular task or role. For example, if you say that someone will make a good politician, you mean that they have the right qualities to be a good politician.She'll make a good actress, if she gets the right training...如果训练得当,她会成为一名出色的演员。
2V-LINK 组成;形成;排列成If people make a particular pattern such as a line or a circle, they arrange themselves in this way.A group of people made a circle around the Pentagon.一群人在五角大楼四周围成一圈。
3V-LINK 等于;成为You can use make to say what two numbers add up to.Four twos make eight...4乘以2等于8。
ACHIEVING OR REACHING达到;到达
1VERB 成为…的一员;加入;谋得(高级职务)If someone makes a particular team or makes a particular high position, they do so well that they are put in that team or get that position.The athletes are just happy to make the British team...运动员们很乐意加入英国国家队。
2VERB 赶到;(及时)到达If you make a place in or by a particular time, you get there in or by that time, often with some difficulty.They were trying to make New Orleans by nightfall.他们力图在黄昏前赶到新奥尔良。
3PHRASE (及时)到达(尤指来得及做某事)If you make it somewhere, you succeed in getting there, especially in time to do something.So you did make it to America, after all.那么,你终究还是成功地来到了美国。
4PHRASE (经历艰难困苦后)成功If you make it, you are successful in achieving something difficult, or in surviving through a very difficult period.I believe I have the talent to make it...我相信自己有成功的天分。
5PHRASE 及时赶上参加If you cannot make it, you are unable to attend an event that you have been invited to.'I can't make it,' she said. 'That's Mother's Day.'...“我无法赴约了,”她说,“那天是母亲节。”
STATING AN AMOUNT OR TIME报出数字;显示时间
1VERB 算,猜(数字)You use make it when saying what you calculate or guess an amount to be.All I want to know is how many T-shirts Jim Martin has got. I make it three...我就想知道吉姆·马丁一共有多少件T恤衫。我猜他有3件。
2VERB (根据自己的表)时间为…You use make it when saying what time your watch says it is.I make it nearly 9.30...我的手表显示快9点半了。
PHRASAL VERBS短语动词
相关词组: make-up make off make-up make-up make-up make-up make-up make-up make-up make-up make-up make-up
短语搭配
make up 弥补 ; 构成 ; 编造 ; 组成
make sense 讲得通 ; 有意义 ; 有道理 ; 言之有理
make for 走向 ; 有助于 ; 促进 ; 导致
make friends 交朋友 ; 友好相处 ; 交友诀窍 ; 交个朋友吧
make mistakes 犯错误 ; 学会犯错 ; 出错
make headway 取得进展 ; 有进展 ; 前进 ; 取得盼望
make good 成功 ; 弥补 ; 履行诺言 ; 补偿
make it 成功 ; 达到 ; 赶上 ; 在面试
make clear 澄清 ; 弄清楚 ; 表明 ; 说明
双语例句
For you make me who I am.
就你而言使我成为我是谁。
Nikomu to neomlouvám.
对此不会向任何人制造任何借口。
Vy a já nás tvoříme.
你和我组成我们。