Funkce
Složení morfémů jsou především slova a k tomu se přidávají další a další anglická písmena a číslice a pár grafik. Kromě původních slov v čínštině se jedná o velké množství nově vznikajících slov. Zároveň internet také vyvinul některé významy slov nebo rozšířil nebo posunul, nebo změnil svou emocionální barvu. Všechna tato slova jsou důležitými novými silami ve vznikajícím internetovém jazyce. Pokud těmto slovům nerozumíte, stanete se negramotnými v internetové a internetové negramotnosti. Například „takhle“ se říká „Jiaozi“, bez „moderátora“, řekněme „sprcha“; „555“ znamená pláč a „886“ znamená sbohem (bye bye), většina z nich je podobná ve výslovnosti jako rozšířená čínština; existuje také velké množství anglických zkratek nebo transliterovaných slov jako BBS, BLOG, PK (upgradovaná verze VS, tedy zabíjení hráčů); kromě toho existují také: -) pro úsměv a *()* pro červenání atd.
Newly created or established by the Internet crowd. The emergence and dissemination of this kind of language is mainly parasitic on the Internet population, as well as a large number of mobile phone users. Internet languages such as “dinosaurs, crush, mold girls, frogs, fungus men, Dongdong” often appear in Chat, and “next door, upstairs, downstairs, host, diving, "Irrigation" and other "professional" words. There are rich and vivid emoticons in QQ chats, such as a waving hand representing "goodbye" and a gasping cup representing "drink tea"; more and more "near dialect words" are used in mobile phone text messages, such as "Lengsong" "(Northwest dialect, sound leng3 sound loose 2 sound, meaning "exhaust"), etc.
Internetový jazyk byl neustále obohacován a odstraňován. Pokud budete věnovat pozornost a shrnout slova, která lidé v posledních letech často říkají, když vyjadřují hněv, najdete jasnou evoluční cestu. To znamená, že „Wow“ původně zavedené Hongkongem a Tchaj-wanem (ačkoli to v zemi později většinou znamená překvapení, ale zpočátku to byla kletba)-Fuck-I spoléhám na-jsem na dně (nyní použijte tento doslov více (V civilizovanější forma)-mám závrať-šel jsem (to se stalo populární po vydání vtipných komiksů a čínštiny).Proč jsou ty uprostřed přijímány lidmi od začátku až po pozdější opuštění?To je proces volba lidí v používání jazyka. Slova, která neodpovídají době a společenskému vývoji, budou nakonec opuštěna v dlouhé řece dějin. Trvalou vitalitu budou mít pouze ta, která budou uznávána většinou lidí.
Typ
Digitální typ: obecně homofonní, například 9494=to znamená; 7456=Jsem tak naštvaný; 555~~~~= woo Woo (zvuk pláče); 886=sbohem; 520=Miluji tě; 5454=Jsem to, co jsem;
Překlad: Ve skutečnosti je to v lingvistice velmi běžné. Je to cizí jazyk, který je obecně založen na Pro výslovnost původního textu najděte místo toho vhodné čínské znaky, jako například "伊妹儿"=e-mail; "Wang Dudie"=okna; "Dang"=stáhnout, stáhnout;
typ písmen: metoda tvorby slov Je stále homofonní, nahraďte původní čínské znaky výslovností jednoduchých písmen, například MM = sestra; PP = Piao Piao (duplicitní slova dávají lidem krásný pocit díky opakující se výslovnosti), což znamená krásné; E Text = anglicky; S = smrt. Tam jsou také některé často používané v angličtině (současný psaný jazyk je také čím dál hovorovější): u=you; r=jsou;
Typ symbolu: jednoduché symboly se používají k vyjádření určitého výrazu nebo textu, většinou s mimikou. Tento emotikon pochází ze Spojených států a první emotikon, který lze ověřit, je:) (smajlík). Později vzkvétala v japonském animačním průmyslu. Například "- -" znamená výraz "bez řeči"; "O.O" znamená "překvapený" výraz; "TT" znamená výraz "slzy". V případech, kdy je nepohodlné přímo používat obrázky k zobrazení výrazů obličeje (jako jsou lehké romány atd.), místo obrázků k zobrazení výrazů obličeje. Poté, co se stal síťovým jazykem, se objevilo více forem. Symboly označují, že text se většinou týká homofonních zvuků, jako například "=" pro "čekej"; "o" pro "oh"; "**" pro neslušný jazyk atd.
Typ úvodu: Přímé uvedení slovní zásoby z cizích jazyků, z nichž většina je japonština. Například černé břicho (黒黒い), roztomilé (萌え) a tak dále. Tento druh úvodu je docela vhodný kvůli speciálním ideografickým charakteristikám čínských znaků používaných v japonštině.
Na internetu je mnoho takových slov, jako např.
Meimei----krásná dívka;
BT----abnormální;
PMP ---lichotivé;
GF---přítelkyně;
Nováček chudý nováček;
286---Zastaralé;
OUT----Staromódní;
Y – Proč;
Byl jsem kousnut bezpočtem komárů, nazývaných--- -~~~Xin Mosquito Lianbo;
Nevolám mi, volám ----Já;
Mladí lidé se nenazývají mladí lidé, říká se jim ----Malé Pdítě ;
Švábům se neříká švábi, říká se jim ----Xiaoqiang;
Co se jim neříká švábi, říká se jim ----Xia Mi;
, Nazývá se ---- tabulka;
Ať se mi to líbí nebo ne, říká se tomu ----kaše;
Tomu se tak neříká, říká se tomu ---- omáčka fialová;
p>Takovým věcem se tak neříká, říká se tomu ----Stuffing Purple
Je to dobré nebo ne, nazývané----ženy;
Silný se neříká silný, ale říká se tomu- ---Gong;
Karetní hry se nenazývají karetní hry, ale ---- Zabíjení.
Fanoušci --- Pronásledovatelé idolů
Podvádění --- neuvěřitelné
Uh, uh---naznačujících slov je nevyčerpatelné množství
Omáčka --- Nedělej to takhle
Nepravidelnost
Nepravidelný jev samotného jazyka se týká používání slov, slov, vět a dalších jazykových komponent na internetu k porušení stávajících pravidel některých čínských jazykových systémů a také nedodržování jazykových zákonů, norem a standardů. Specifické pro nepravidelnosti internetového jazyka jej lze rozdělit do tří situací:
(1) Porušte stávající gramatická pravidla nebo změňte vztah mezi formou, zvukem a významem existujících slov, jako je „XX control, dinosaur, 壕, 666“ a tak dále.
(2) Vytvořte slova, jako je „nominální hodnota“, „bílá bohatá kráska“, „jeho velký spěch“, „lidé je těžké rozebrat“ a tak dále.
(3) Kombinované použití grafiky, symbolů, cizích slov atd., jako je použití „:)“ k označení štěstí, přidání –ing za čínské sloveso k označení, že něco děláte, a použití „držet žít“ k naznačují vytrvalost atd.
Existuje také fenomén nepravidelnosti síťového jazyka, což je problém čínského překladového standardu síťových a počítačových termínů. Hlavním důvodem je nedostatek jednotných standardů překladu. Lidé budou používat některé "vulgární" překlady, jako je "E-mail" Přeloženo jako "伊妹儿", "stáhnout" přeloženo do "当".
Na druhé straně problém verbálního obsahu odkazuje na používání vulgárního a vulgárního jazyka uživateli jazyka k zveřejňování informací, komentářů atd. nebo používání nadávek k osobnímu napadání ostatních. Objeví se jazykové prvky, které mají negativní sentimentální zabarvení, porušují kulturní tabu, odrážejí společenskou ošklivost a nezdravé myšlenky a koncepty, jako je „diaosi, děvka ze zeleného čaje, nucený styl“ a tak dále. Široce kritizované internetové jazykové znečištění a „chaos“ jazykového násilí se ve skutečnosti týkají takových situací. To je vlastně otázka obsahu vyjádřeného jazykem a chování uživatelů jazyka, nikoli otázka norem jazyka samotného.
Funkční varianty
Na internetu je stále mnoho informací, které nejsou originální, včetně formálních, vážných, směrodatných a odborných publikovaných různými organizacemi, institucemi a některými jednotlivci Sexuální informace v zásadě využívají konvenční jazykové vyjádření a jejich komunikační cíl a rozsah jsou poměrně otevřené. Patří k povaze masové komunikace a nepatří do kategorie síťových jazyků v užším slova smyslu.
Internetový jazyk je funkční variantou jazyka, stejně jako existují psané a mluvené varianty, formální a neformální varianty v jazyce, vzhledem ke komunikačním objektům, komunikačním médiím a nástrojům Je přirozeně tvořen rozdílem mezi komunikační scénou a tak dále.
Vznik některých speciálních jazykových forem na internetu pochází zpočátku z komunikace mezi členy online komunity. Předměty komunikace jsou omezeny na určitou skupinu a téma je v určitém rozsahu poměrně omezené. Vydavatelé informací neočekávají, že jejich jazyk pochopí a přijmou lidé mimo určitou síťovou skupinu, a dokonce záměrně brání ostatním v porozumění, takže budou existovat některé prvky podobné žargonu a slangu, které jej odlišují od běžného jazyka.
Vliv tohoto druhu komunikace prostřednictvím elektronického média pro přenos obrazovky bez přímého kontaktu, stejně jako vstup z klávesnice, metoda zadávání textu, rychlost zadávání a další podmínky, nevyhnutelně použije nějaký „nový“ jazyk nebo neverbální symboly. Aby bylo dosaženo očekávaného komunikativního efektu a efektivity.
Jako jazyková varianta se liší od internetových jazykových informací masově komunikačního charakteru a blíží se každodennímu stylu mluvené řeči, s ležérnějším stylem, odrážejícím vlastnosti mezilidské komunikace a patří k povaze mezilidské komunikace. . . Jde jen o to, že tento druh komunikace je „ukázán veřejnosti“ pomocí online nahrávání a šíření, které snadno upoutá větší pozornost.
Standardní jazyk
Jazyková norma se týká jazykové plánovací práce vlády nebo společenských organizací s cílem zasáhnout do jazyka a jeho používání účelným, plánovaným a organizovaným způsobem. Samotný text je standardizován a standardizován tak, aby lépe odpovídal potřebám sociální komunikace. Cílem normy jsou především problémy, které mohou způsobit komunikační nepříjemnosti a zmatky při používání jazyka ve veřejné doméně, jako je stanovení norem pro používání jazyka a písma, jednotná písma, fonetika atd., přičemž používání osobní jazyk v neveřejné doméně nespadá do rozsahu specifikace.
Jazykové normy jsou pouze pro samotný systém jazykových symbolů a nemohou omezovat ideologii a poznání uživatelů jazyka. Základním principem jazykových norem je vycházet z aktuální situace společenského života a jazykového života a aktuálních komunikačních potřeb a nelze je oddělit od podstaty jazyka – nejdůležitějšího komunikačního nástroje člověka.
V zásadě řečeno, na existenci a používání jazyka nezáleží, zda je rozumný nebo nerozumný, pokud odpovídá potřebám a je snadno použitelný. Vývoj a změna jazyka je produktem vývoje a změny společnosti a lidského myšlení. I když budou implementovány dnešní normy, je těžké zaručit, že zítřek bude zastaralý. Jazykové standardy lze proto provádět pouze v omezeném rozsahu a mohou se řídit pouze situací a nelze je zavádět uměle nebo povinně. Je nevědecké a marné stanovovat, že některá slova nebo jazykové formy nejsou povoleny.
Rozlišovat mezi různými typy online jazyků. Internetový jazyk povahy masové komunikace patří k předmětu regulace a měl by být regulován. Stávající jazykové předpisy a normy mé země poskytují základ a provozní normy. Kromě toho je tato část jazykových produktů také účinnou podporou pro pozitivní vytváření norem a měla by plně plnit svou roli při předvádění a vedení jazykových norem. Pokud jde o síťové jazykové informace charakteru mezilidské komunikace, je vhodné s nimi zacházet podle oblasti osobního jazykového života. Nepoužívá jazyk celého lidu, aby to léčil a požadoval.
Tento druh norem by měl být zásadně veden pozitivně, počínaje zlepšováním národní jazykové gramotnosti, aby lidé lépe pochopili model a elegantní styl a rozlišili rozdíl mezi národním jazykem a různými funkčními jazykovými variantami. V kyberprostoru bychom se měli zaměřit na posílení jazykových norem veřejných institucí a autoritativních médií a hrát jejich příkladnou a vedoucí roli. Zároveň posílit popularizaci jazykových předpisů a norem.
Zakázáno
Od 1. dubna 2014 zahájila provincie Che-nan implementaci „Národního společného jazykového a znakového zákona“ a oficiální dokumenty a učebnice státních orgánů nesmějí používat slovní zásobu a gramatiku, které neodpovídají moderní čínštině. Standardní síťový slovník.
Politika jasně stanoví, že v následujících čtyřech situacích by se jako základní terminologie měla používat mandarínština: terminologie pro oficiální činnosti státních orgánů a dalších organizací s funkcemi veřejné správy; vzdělávání a výuka v mateřských školách, školách a jiných vzdělávacích institucích A školní jazyk; jazyk vysílání, hostitele a rozhovoru rozhlasových a televizních stanic, film, jazyk televizních dramat, audiovizuální produkty v čínském jazyce, zvukové elektronické publikace atd.; kultura, cestovní ruch, doprava, pošta, telekomunikace, zdravotnictví, sport, finance a další veřejnost V odvětví služeb se prosazuje používání putonghua jako služebního jazyka, mezi nimiž by praktici, kteří přímo poskytují služby veřejnosti, měli používat putonghua jako základní servisní jazyk.
Internetová lingvistika
Studium internetového jazyka se stalo novým bodem růstu v lingvistice. S prohlubováním výzkumu vznikla zcela nová lingvistická disciplína – internetová lingvistika; jeho vývoj je velmi rychlý a byl uznán akademickou obcí.
This subject was first proposed by Professor Zhou Haizhong, a well-known Chinese scholar, in the article "A New Language Subject-Cyber Linguistics" published in 2000. Since then, network linguistics has attracted the attention of academic circles. A well-known Spanish scholar, Dr. Perste Guero, published a monograph "Network Linguistics: Language, Discourse and Thought on the Internet" published in 2003, and made a more comprehensive and systematic discussion of network linguistics. In 2005, the well-known British linguist Professor David Crystal published an article "The Scope of Cyber Linguistics", in which he made an in-depth discussion on the influence of the Internet and information technology on language. Since the large-scale popularization of the Internet, Internetová lingvistika has become a hot spot in linguistics research, and its theoretical system and research methods have yet to be continuously improved.
Pro více než 80 milionů uživatelů internetu má online jazyk jedinečné kouzlo. Vysokoškolský student v rozhovoru řekl, že online jazyk je také druh kultury. Za prvé, aby se ušetřily problémy, jako je například loučení „sbohem“ na internetu, obecně se místo toho používá pouze číslo „88“. Po dlouhé době se to stane zvykem. Za druhé, mnoho internetových pojmů má svůj vlastní význam, například „nováček“ a „dinosaurus“. , Pokud na rovinu řeknete: „Ty jsi vážně špatný nováček“ nebo „Tohle je vážně ošklivá holka“, ztratíš vkus, který si zasloužíš. K popisu spamujících příspěvků na fórech se také používá „zalévání“, což je velmi názorné. Změna jiných slov nemusí tento pocit vyjadřovat. Internet je totiž relativně svobodný virtuální prostor a není reálné jej regulovat reálnými normami.
Zrození nových slov je více závislé na Je založeno konvencí a uznáváno všemi a má vitalitu. Tato část nových slov bude zahrnuta do „Slovníku moderní čínštiny“. Vývoj internetového jazyka bude mít v budoucnu také takový trend: to znamená, že někteří z nich jsou jako „velcí bratři“. ; Druhá část přijde z internetu a stane se každodenním jazykem lidí.
Běžně používané výrazy
Protože se jazyk internetu mění, je zde rozdělen do tří částí, respektive podle zvuků písmen. Pořadí je uspořádáno a je označen i slovní druh v čínštině.
Aktivní verze
The terms in this column can be used in most post bars and forums. p>
……ing: Pomocné slovo. Použití slovesa in progress, odvozené z anglické gramatiky.
233: Citoslovce, smích. Emotikon Maopu č. 233 je velký smích, takže toto číslo se používá jako synonymum pro smích. Zvýšení počtu 3 označuje stupeň smíchu.
2B: Přídavné jméno. Odvozeno od příbuzného termínu „dva“ v severním dialektu. 2B je eufemismus jako "mám propíchnutou tužku".
3Q: Citoslovce. Díky, díky.
54: Sloveso. Homonymum „ignorování“, tedy ignorování člověka, k němu vyjadřuji největší pohrdání.
886: Citoslovce. Sbohem, sbohem.
9527: Předmět-slovesná fráze. Po otočení o 180 stupňů se stává LZSB a používá se ve velkém množství filmových a televizních děl. Zdá se.
BL: Chlapecká láska, gay. Opakem je GL.
BT: podstatné jméno/přídavné jméno①Zkratka Bit Torrent (Bit Comet) je druh softwaru pro sdílení P2P (peer-to-peer), běžně známý jako „zvrácené stahování“. ②Zkratka "perverted".
Skupina FFF: "Idiot Quiz Summoners" se staví proti heterosexualitě a heterosexuálům ukládá přirozené tresty. Také se odkazuje na podobné skupiny v různých realitách.
FQ: Podstatné jméno. Naštvaná mládež.
GF: Podstatné jméno. Přítelkyně, přítelkyně. Opakem je BF, Boy Friend , Boyfriend.
GG: podstatné jméno. Zkratka elder brother označuje muže, někdy dívky označují svého přítele. Naproti tomu zkratka MM, mladší sestra nebo Meimei označuje ženu. Někdy chlapci odkazují na své přítelkyně.
GJ: Fráze. Zkratka Good job, ale má více omezení než původní verze a občas znamená „získat základy“.
JJ: Podstatné jméno. ① Zkratka sestry. ②Zkratka Jiji.
JS: Podstatné jméno. Zkratka pro „ziskové podnikání“.
LJ: podstatné jméno/přídavné jméno. Odpadky, deaktivovat.
Pozn.: přídavné jméno. Zkratka pro Niu × používaná v pekingském dialektu k vyjádření úžasu vzbuzujícího. Existuje také eufemismus zvaný „mezi krávou A a krávou C“.
PP: Podstatné jméno. ①Zkratka „PianPian“, PianPian označuje fotografie. ②Zkratka „zadek“, zadek odkazuje na hýždě.
PS: zkratka pro podstatné jméno/sloveso Photoshop, také odkazuje na použití Photoshopu ke zpracování obrázků
RPWT: pozitivní fráze. Zkratka pro otázky charakteru z fóra Maopu. Obecně řečeno, pokud je něco neřešitelné, lze to přičíst RPWT. Postava (RP) se stala synonymem štěstí.
R: Podstatné jméno. Hloupé X, nadávka, pohrdavé jméno pro ostatní, zakázáno. Ze stejného důvodu existuje tzv. eufemismus „mezi hloupým A a hloupým C“.
TMD: Příslovce tónu. Nemá to nic společného s americkým "Theater Missile Defense System", kurva, sprostá slova, používejte to opatrně. Všechna vulgární slova mohou být nahrazena prvním písmenem, která nejsou uvedena po jednom.
V587: Přídavné jméno. Mocný a panovačný.
YY: Sloveso. Zkratka pro licentiousness, ze šesté kapitoly "A Dream of Red Mansions", která je duchovně prostopášná. Jeho význam byl dále propagován na internetu. Romány s extrémně nafouknutým sebevědomím se souhrnně označují jako romány YY.
Alláh: [1] [方] zájmeno. Běžně se používá my, dialekt Ningbo, šanghajský dialekt atd.
[2] Přepis japonského あら (jejda), obvykle když vidíte scénu, kdy vás zabíjí.
Vlastník: podstatné jméno. Homofonie moderátora lze také napsat jako Banzhu a Owner. Krásná homofonie díky vstupu pinyin. Zástupce moderátora se jmenuje „Bang Axe“.
Pohár: podstatné jméno/sloveso. Homofony pro „tragédii“ lze použít jako podstatná jména (něco, co v lidech vyvolává lítost) nebo jako slovesa (být zapleten do politováníhodné věci), na rozdíl od „mytí nádobí (komedie)“ a „nádobí (tragédie) „Počkejte
Be: částice. V minulosti slovesa, která nepoužívala pasivní použití, přidala slovo „být“, aby přidala význam, jako například platy „byly zvýšeny“, vysokoškoláci „byli zaměstnáni“ a tak dále. Často se používá k odrazu společenských jevů a zdůraznění sociálních rozporů.
Věřte tomu nebo ne, stejně tomu věřím: věta. Celá věta je oblíbená na internetu a vyjadřuje bezradnost ke skutečnostem, které nelze vysvětlit zdravým rozumem. Narážka pochází z mimořádné vlakové nehody na lince Yongwen v 7.23. Zkráceně jako "vysokorychlostní železo"
Unknown Jue Li: I když nerozumím, o čem mluvíte, zdá se mi, že je to velmi silné. Katedra moderních čínských zkratek.
Nelíbí: sloveso.
[1] se také nazývá kopání, zanechání stopy tlapky atd., což znamená postovat.
[2] Některá fóra mají obousměrný mechanismus hodnocení příspěvků. Nelíbí se mi negativní komentáře, které způsobí sesuv příspěvků dolů.
Nováček: podstatné jméno. Původně označoval lidi s relativně nízkými počítačovými znalostmi a později široce používaný v reálném životě, označuje lidi, kteří nejsou příliš dobří v určité oblasti. Opakem jsou staří ptáci nebo krevety. Zdroj má pekingský dialekt a cizí jazyk.
Kreveta: podstatné jméno. „Hrdinové“ se týkají starších webových červů, kteří mají relativně dlouhý internetový věk, nebo lidí, kteří jsou zvláště zdatní v určitém aspektu (jako je počítačová technologie nebo úroveň článku). Obecně lze říci, že se jim tak říká s dobrou pověstí.
Jménem zákona: sloveso, předejte tajemný kód nebo vás nahlaste.
Dan Pain: Předmět-slovesná fráze. Jak se cítí mužské genitálie, když jsou zasaženy, a konkrétní pocity mužských krajanů si mohou vyzkoušet na vlastní kůži.
Řekl: částice. Označuje zdůraznění nebo omezení. Zdroj pochází ze dvou táborů cizích dialektů a různých žánrů.
Nahoře: sloveso. Jakmile někdo odpoví na příspěvek v obecném fóru, přesune se na začátek seznamu témat. Tato akce odpovídání se nazývá „top“ a opakem „top“ je „sink“.
Du Niang: podstatné jméno. Baiduův ženský obrázek, podrobnosti najdete v odkazu
Peekaboo: Slovesa. Týká se vyhýbání se odpovědnosti. U incidentu se podívejte na odkaz
Fanoušci: Podstatné jméno. Přepis FANS, typ člověka, který je super fanouškem někoho nebo něčeho, také nazývaný fanoušek, sladký brambor nebo zkráceně "fanoušek" nebo "fanoušek". Podle původního názvu určité hvězdy existuje více příbuzných slov jako "kukuřice", "želé prášek" atd.
Plovoucí mraky: podstatná jména. Jazyk je „The Analects of Confucius · Shuer“. Znamená nedůležité věci a následující „posvátní koně“ v podobě „posvátných koní jsou mraky“, podrobnosti naleznete v odkazu
Černé břicho: přídavné jméno. Znamená to člověka, který je psychicky zlý, japonsko-čínský slovník klade toto slovo za slovo „duch“. Z japonského „Břicho 黒い“
Zavlažování: sloveso-objektová fráze. Původně odkazuje na příspěvky publikované na fórech, které mají malou hodnotu pro čtení. Po popularizaci fóra je zvykem označovat drtivou většinu příspěvků a odpovědí jako "zalévání", které neobsahuje hanlivý význam.
Gao Fushuai: podstatné jméno. Ideální mužský standard. Existují také bílé, bohaté a krásné, krátké a chudé.
Úžasné: sloveso/přídavné jméno. V místních dialektech to znamená „přinášející sílu“, „niu“ a „cool“; použité jako sloveso, to znamená "dávat sílu" a "tankování". Existují různá online použití, což znamená „užitečné, efektivní a šetřící obličej“. Vzhledem k tomu, že byl použit Jiangsu Daily ve zprávě "Jiangsu Geli "A Cultural Province" v roce 2010, byl přijat a široce používán ve skutečnosti.
Khan: Vyjádření studu a bezmoci. Mezi odvozená slova patří: násilí Pot, hojný pot, smrt potem, vodopádový pot, přívalový déšť, pot Lihua atd.
Marťanské příspěvky: správné fráze. Staré příspěvky, které už dávno přeposlalo nespočet lidí. Zvaní Marťané. V odpovědích se obvykle píše: původní plakát by se měl vrátit na Mars, Země je velmi nebezpečná. Někteří lidé používají k označení slovo „煋“ (z Zhou Xingxingova „Shaolin Football“)
:Kromě hostitele mohou být všichni lidé, kteří odpoví na příspěvek, postupně nazýváni „2. patro“ a „3. patro“...
Sójová omáčka: odkazuje na kolemjdoucí, kteří s incidentem nemají nic společného. Existují dva hodné Původ adopce je nejvíce citován Guangzhou TV.
Podvádění: Přídavná jména, která jsou také považována za sloveso-objektové fráze, jsou běžnější v komentářích k určitým příspěvkům a používají se k satirizaci, zesměšňování nebo stížnostem na to po celý rok." "Vykopejte díru" není vyplněno ani vyplněno velmi pomalu. Z "Dne vtipných komiksů a nálepek" dabovaného Baomu Zhongyangem
Dinosauři: podstatná jména. Ženské netizenky, které nejsou krásné, včetně Derogatory. Opakem je „žaba“, která popisuje mužské uživatele internetu, kteří se tváří líto.
Ovládání: slovotvorba, přípona, která vyjadřuje lásku k něčemu, ale je těžké ji vymanit. Z anglického komplexu (komplex) je v Číně populární písmo japonština Výměna rukou. Nejčasnějším precedentem použití je termín „lolicon“
Kalhoty sundat, podívej se na tohle: Sundám si kalhoty, nechám mě se na to dívat? Reakce většiny uživatelů sítě na příspěvky postav . Pochází od mužského netizena, který byl oklamán znakovým příspěvkem na 2ch fóru v Japonsku.
Lei:
[1] Sloveso s vlastním pasivním významem. Při prožívání určité události se v hlavě ozve „bum“. Jako bouřka se tomu říká „být zahřmění“. Existuje mnoho skupin slov, které lze flexibilně používat.
[2] Přídavná jména, popisující osoby a věci, které mohou v lidech vyvolat výše zmíněné pocity .
...a...(nebo...a...,...a...atd.): Modální pomocné slovo. Nemá význam, ale obvykle se umisťuje mezi sloveso a předmět sloveso-objektové fráze, aby se tón utlumil. Role fóra.
Budova: podstatné jméno. Téma a odpovědi elektronické nástěnky jsou překryty vrstvami jako vysoké budovy, takže „budova“ je synonymem pro téma fóra a existují související odvozeniny.
Nahoře: Osoba, která odpověděla na stejný příspěvek dříve než vy, a opak je „dole“.
Originál: Podstatné jméno. Osoba, která zveřejnila příspěvek s tématem. Zkráceno jako LZ
Procházející: Sloveso. Nechci vážně odpovídat na příspěvek, ale chci získat skóre nebo zkušenostní hodnotu příspěvku. Odpovídající slova jsou: nahoře, tichý, záplava, beze slova, unášení, míjení atd. Jednou z forem jsou i jednoduché výrazy. Abychom se vypořádali se systémem omezení slov zavedeným některými fóry, objevila se také metoda odpovědi "patnáct znaků".
Vesta: Podstatné jméno. Registrovaní členové zaregistrovali další jména. Tyto názvy se souhrnně označují jako vesty, které jsou opakem vest. Je hlavní ID.
Muž: příslovce. Velmi. Například: Docela dobrý
Moe: přídavné jméno. Z japonského „Moeえ“ popisuje roztomilost malé holčičky (velká sestra není výjimkou a roztomilost je všestranná), která dělá lidi šťastnými.
Potápění: sloveso. Lidé, kteří zůstávají na fóru každý den, ale nepřispívají, pouze čtou příspěvky a věnují pozornost každodenním záležitostem fóra.
Osobnostní příspěvky: podstatná jména. Vyzkoušejte, zda máte příspěvek RPWT. Téma příspěvku je velmi horké. Dokud se do toho necháte napálit, znamená to, že máte RPWT. Příklad: Tento příspěvek s názvem „Nude Photos of Hackberry“ je osobním blogovým příspěvkem, ale ve skutečnosti je v něm obrázek „hackberry“. Lidé, kteří zveřejňují takové příspěvky, se nazývají hlavní strany.
Pohovka: podstatné jméno. SF, první, kdo odpověděl. Později lidé, kteří nemohli sedět na pohovce, tvrdili, že seděli na „postele“ nebo na „stehně“ hostitele a podobně. Existují také tzv. „lavička“, „podlaha“ a tak dále, což je zaostalejší pojem.
Blesk: sloveso. Rychle pryč.
Flash: podstatné jméno. Lidé, kteří používají software Flash k vytváření animací.
Shenma: tázací zájmena. Homofonie "co", viz odkaz pro podrobnosti
Tajemný kód: podstatné jméno, 115 kód extrakce síťového disku. Slouží ke sdílení zdrojů.
Přejeďte po obrazovce: sloveso. Otevřete fórum, všechny příspěvky v tématu budou zveřejněny se stejným ID. Konkrétně se toto chování v Baidu Tieba nazývá odstřelování.
Deset velkých zvířat: podstatná jména, deset eufemismů reprezentovaných travními bahenními koňmi, které se od té doby, co se staly populárními, přibyly nebo ubyly, a nejběžněji používaný součet Udržován na přibližně deseti typech. Deset nejstarších druhů je: 1 bahenní kůň, 2 ocasaté velryby Shen, 3 žraločí krabi, 4 kuřata Duffy, 5 koček Jiba, 6 vlaštovek Yindao, 7 chryzantém bource morušového, 8 motýlů Yamo, 9 olihní Fak a 10 jarních holubů.
Deset tahů a odmítnuto: Sloveso, velmi dojato a poté odmítlo druhou stranu. Podrobnosti naleznete v odkazu
Námořník: Podstatné jméno. Lidé, kteří mají rádi zavlažování. Ty vysoké úrovně se také nazývají kbelíky, vodní duchové a narcisy. Když se mluví o zavlažovačích, existuje také specifické jméno: medúzy. Přesněji řečeno voda B.
Wiki: podstatné jméno. Internetoví nadšenci, kteří rádi používají technologii hypertextu, jako je WIKI.
Minulý rok jsem si koupil hodinky: citoslovce, skryté „půjdu do vaší Gobi Gobi“, zadejte wqnmlgb do Pinyinu a automaticky se objeví. Existuje mnoho dalších takzvaných upgradovaných verzí.
Xiao Bai: Podstatné jméno. ①Špatná přezdívka označuje lidi, kteří na internetu nic nedělají; ②Zkratka "malý idiot"; ③Začátečník nebo není dobrý v určité profesi. [Příklad] Pokud jde o animaci, jsem ~.
Xiaoqiang: Podstatné jméno. Šváb v "Tang Bohu Dianqiuxiang" obecně odkazuje na šváby, a také odkazuje na lidi s obzvláště houževnatou vitalitou. Například pět bronzových svatých v Saint Seiya se nazývá pět malých silných.
Jako: přídavné jméno. Jižanský dialekt, při jeho používání se doporučuje třetí tón (Zan), což znamená vynikající
+1: Slovní druh není znám. Vyjádřit souhlas s tématem nebo hlediskem určitého patra znamená často používat v určitém patře větný vzor +1. +Čím větší číslo za tím, tím vyšší je míra shody.
+u: Sloveso. Pojď
BQ5: Podstatné jméno. Z komiksu o manželovi a manželce v Baidu Tieba, B odkazuje na MM Q, myslím. Například: předveďte BQ5 s kamarády a přáteli, což znamená, že jsem si povídal o Q a vyzvedl dívky. Poté byl použit na mnoha fórech. Protože B je často považováno za hanlivý výraz, většina BQ5 je obviněna z chatování s Xiaosanem nebo milencem
NTR: Verb, Japanese 睡取る (cuckold, netoru) Abbreviation for Roman sound.
Rezervní verze
Tento druh termínu je populární pouze v několika poštovních barech a webových stránkách a nemusí být pochopen a zvládnut bez příslušných znalostí.
neta: podstatné jméno/sloveso. Původní význam je タネ (druh) v japonštině. Nové slovo vytvořené po výměně vyjadřuje význam „narážky“. Podobnější čínský je „stonek“. Současně použitý jako sloveso znamená přijmout určitou narážku. (Příklad: A neta z B) Mezi nimi „narážka“ označuje výhradně narážky, které se objevují v populárních animovaných hrách a jiných dílech. Tento termín se v zásadě nepoužívá při citování starých tradičních příběhů.
w: sloveso. Japonský internetový termín, 笑う (笑, warau) římská zkratka, čím více w, tím vyšší stupeň smíchu. Více najdete v roztomilém příspěvku.
Shou Ji: Podstatné jméno. Homofonie mobilních telefonů, nová slova, která se objevují pod vlivem pučení věcí v životě, jsou v roztomilém příspěvku běžnější.
Soukromé: zájmena. Japonské わたくし, běžně používané zájmeno první osoby. Podobně jsou na tom „sluhové“ a tak dále. Je široce používán jako zájmeno první osoby v Mengxi Post Bar.
Vysloužilá verze
Slova v této rubrice se na internetu a reálně po roce 2006 v podstatě nepoužívají. Pokud se použijí násilně, přitáhnou pouze hodnocení „originálního plakátu“
BS: Sloveso. Zkratku pohrdání lze napsat i jako B4. Příklad: Pokud neurčíte ZT, Qingmei vás bude BS a všichni lidé ve fóru vám budou B4.
BD: Idiote.
DD: ①Zkratka mladšího bratra má občas rozšířený význam. ②Zkratka pro Dongdong, odkazující na věci. Přestože je umístěn ve vyřazené verzi, je stále široce používán.
HJ: Podstatné jméno. Zrádce.
JR: Kurvo, nadávka, používejte to opatrně.
PF: Sloveso. Obdivujte zkratku.
PLMM: Zkratka pro krásnou dívku. Po roce 2005 byl nahrazen termíny jako „Mengmeizi“.
PPMM: Upgradovaná verze PLMM, díky které budete krásní.
SJB: Neuropatie, nadávky, používejte opatrně.
SL: Zkratka pro satyr.
ZT: ①Zkratka „repost“. ② Zkratka "pig head", rozšířená na ZT3, pig head tři; ZT4, prasečí hlava čtyři.
Ah Li: Cože. Z arabštiny, [příklad] Jste ~? který jsi?
Čistá voda: podstatné jméno. Zavlažování bez jakékoli látky se také nazývá vodní pára.
Protein: blázen + idiot + neurotik. Zdá se, že toto prohlášení na několik let zmizelo.
Převrácené: slovesa. Mdloba znamená být překvapen určitým postem nebo určitou realitou.
Ga: Velmi. Například: Píšeš rychle
Kaše: Líbí se mi. (Spolu s proteinem kdysi ovládala svět online jazyků, ale zdá se, že zmizela.)
Xiao Hei: Podstatné jméno. Černá listina.
9494: Fráze. A je to