Historická úroveň
China Photographic Publishing House, založené v roce 1980, hostila China Photographers Association, což bylo nejstarší národní fotografické profesionální nakladatelství v Nové Číně.
China Photographic Publishing House oznámilo oficiální připojení "China Tourism Publishing and Publishing Joint China Photographic Publishing House" Velikost konsorcia se dále rozrůstá a je vydáváno jedinou profesí cestovního ruchu, aby publikovalo rozšíření do oblastí souvisejících s cestovním ruchem.
Od 17. listopadu 2006 se úspěšně konala „Výstava knih čínského fotografického nakladatelství“, pořádaná China Photographic Press a Hong Kong „Photography Magazine“.
Hlavní podnikání
China Photographic Press bylo založeno v roce 1980, hostitelem je China Photographers Association, je nejstarším národním fotografickým profesionálním vydavatelstvím v Nové Číně. Již 38 let se nakladatelství řídí „fotografií prosperity, slouží fotografům a fotografům, slouží společnosti“, podle národního průmyslu tiskových publikací vydalo mnoho knih o fotografii, fotografii, fotografickém vzdělávání, teorii fotografie, životě a dalších uměleckých knihách.
Čest
získal National Book Award, „Five Project of the Central Propaganda Department“, pět a jeden projekt „ocenění, první cenu vynikajících čínských učebnic. V roce 2003 získaly jeho publikace také 53. „US Princess Award“. pozitivní roli v podpoře rozvoje čínské fotografie a podpoře výměny světové obrazové kultury.
Duben 2007 China Photography Publishing House Publishing, Peking Lifeng Yaggong Great Wall Printing Technology Co., Ltd. Jedná se o jedno z nejvýznamnějších ocenění kvality knižního tisku v Číně.
Společenské hodnocení
China Photographic Publishing House s kvalitou, aby přežilo, pracuje s rozvojem služeb a snaží se poskytovat čtenářům čtenáře. Na většině fotografů je úprava publikovaných knih, dále na fotografech úprava teorie fotografie, technických knih a fotografických alb atd., také vydávané vynikající fotografické knihy, díla včetně nových technologií. Informační materiály atd. mají naplánované překlady pro čtenáře, aby jim porozuměli, účastnili se jich a učili se z nich.