Кратко въведение
„Модерен китайски речник“ е друг важен културен проект на Шанхайското лексикографско издателство след националния проект „Китайски речник“, който е вписан в „Администрация за новини и публикации“. Деветата петилетка за издаване на национални ключови книги. Докато напълно усвоява съответните постижения и материали в „Китайския речник“, този речник също така допълва многобройни статии и голямо количество корпус според новите насоки за съставяне и конструира чисто нова широкомащабна интерпретация на съвременния китайски речник. Справочник.
Модерният китайски речник, събран в този речник, включва лексика и жив говорим език в народни писания от 20-ти век. Сред тях лексиката на Putonghua е основната част и са включени и класическите китайски думи, които се използват и днес. Широкодиалектни думи и чуждици. С оглед на бързото развитие на съвременните езици, този речник обръща внимание и на обширната колекция от нови думи, нови значения и идиоми с изобилие от избягания. Освен това, като се има предвид развитието и напредъка на обществото, лексиката в областта на ежедневния живот и терминологията в специализираната област често се доближават и смесват, което формира нарастващия обхват на езиковия речник. Речникът обръща специално внимание на подбора на популярни специализирани теми от ежедневието. Думи, така че обхватът на речника да е широк.
Този речник има общо повече от 15 000 записа с един знак (включително традиционни и вариантни знаци), повече от 100 000 записа с много символи и 8,5 милиона думи, което може да се каже, че е най-голямото и най-голямото в съществуващия съвременен китайски речник . Мащабен езиков справочник с най-много разписки и най-много информация.
Този речник използва „знаци с думи“, за да ги подреди според радикалите и реда на чертите. По отношение на формата и звука на знаците, съответните национални норми и стандарти като „Първата партида таблица за сортиране на символи на варианти“ са напълно изпълнени. , „Списък с опростени знаци“, „Списък с варианти на произношение на Putonghua“, „Списък с често срещани китайски символи“ и т.н., за да коригирате формата и звука и да следвате „Управление на използването на китайски йероглифи в публикации“, издадено от пресата и Администрация на публикациите и Националната езикова комисия. „Наредби“, във всички текстове се използват стандартни китайски букви, като не се използват нестандартни традиционни и вариантни знаци. Тази мярка не само подчертава нормативните характеристики на този речник, но също така ще насърчи стандартизацията на китайските йероглифи и стандартизацията и стандартизацията на китайския език.
Освен това, прилагайки принципа на правописа, този речник също прави научно и щателно подреждане на сложните фонетични и смислови връзки между опростените и традиционни китайски йероглифи и ортодоксалните форми и настройва знаците според различни фонетични значения. Заглавието и съответните сложни думи са изведени под съответните заглавия, така че читателят да може да разбере съответствието между опростени и традиционни знаци и ортографски знаци с един поглед без объркване. Тази подредба е все още нов опит и със сигурност ще донесе съвсем ново усещане на читателите.
Частта за фонологично тълкуване на този речник се стреми да бъде научно обоснована, щателна и прецизна. Като цяло предоставя дефиниции за специализирани елементи. В допълнение към подпарафрази за лингвистични елементи, опитайте се да цитирате документални доказателства, примери или етимология Сексуални изследвания и т.н., за да подобрите академичното съдържание. В допълнение към традиционната радикална подредба на вписванията в основния текст, този речник също има индекс от един знак преди основния текст и индекс на последователност след основния текст за удобство на читателите. Освен това този речник има 14 приложения, което разширява познавателния капацитет на книгата и носи много удобство на читателите.
Шест основни функции
Ново съдържание
При пълно усвояване на съответните постижения и материали в "Китайски речник", съгласно новите насоки за съставяне, допълнени Голям брой статии и голямо количество корпус са формирали чисто нов мащабен справочник за тълкуване на съвременни китайски речник.
Пълна колекция от думи
Събраният модерен китайски речник включва лексика и оживен говорим език в народни писания от 20-ти век насам. Сред тях се използва предимно мандарин речник, който също е приспособен. Използвани класически китайски думи, широко разпространени диалектни думи и чужди думи. Обърнете внимание и на обширната колекция от нови думи, нови значения и идиоми с богати изходи. Освен това, като се има предвид развитието и напредъка на обществото, лексиката в областта на ежедневния живот и лексиката на специализираната област често се приближават и смесват и се обръща специално внимание на подбора на специализирани думи, циркулиращи в ежедневието за да може речникът да обхваща широк диапазон.
Науката за аранжиране
Използвайте метода на "знак с думи", за да подредите според радикалите и реда на ударите. По отношение на формата и звука на знаците, съответните национални стандарти и разпоредби трябва да бъдат изцяло изпълнени. В правописен, правописен и в съответствие с „Административните разпоредби относно използването на китайски йероглифи в публикации“, издадени от Администрацията по печата и публикациите и Националната езикова комисия, текстът ще използва стандартизирани китайски йероглифи вместо неправилни сложни и вариантни знаци. Той не само подчертава нормативните характеристики на речниците, но и насърчава стандартизацията на китайските йероглифи и стандартизацията и стандартизацията на китайските йероглифи. Освен това, прилагайки принципа на правописа, този речник също така прави научно и щателно сравнение на сложните фонетично-смислови връзки между опростени и традиционни китайски йероглифи и ортодоксални форми. Съответните сложни думи са извадени под заглавието, така че читателите да могат да разберат съответствието между опростени и традиционни знаци и ортографски знаци с един поглед без объркване. Тази подредба е нов опит и определено ще донесе чисто ново усещане на читателите.
Тълкуване и тълкуване
Тълкуването на звука и смисъла се стреми към научни доказателства, педантични и прецизни. Като цяло се дават определения за специални елементи. За словесни елементи, в допълнение към тълкуванията на под-точки, те трябва да се опитат да предоставят документални доказателства, езикови примери или етимологични изследвания и т.н., за да подобрят академичното съдържание.
Удобно извличане
В допълнение към традиционната радикална подредба на вписванията в основния текст, има също индекс от един знак преди основния текст и индекс на последователност след основния текст, за да се улесни проверката на читателя.
Универсалност
Фонетичният, радикалът, броят на ударите, структурата и петте удара са дадени за всеки китайски йероглиф, а някои знаци са дадени в традиционен (или вариант).
точност
Zhuyin стриктно следва езиковите стандарти, обявени от съответните държавни департаменти. Преводът е точен и кратък, списъкът с думи е изчерпателен, а изреченията са практически използвани.
Практичност
Практичността на групирането на думи и съставянето на изречения е близка до живота, адаптира се към социалното развитие и е изпълнена с вкуса на времето; особено при въвеждане с пет удара, което е удобно за компютърно въвеждане.
Каталог на произведенията
Обобщен списък на радикалите (предна корица 2)
Предговор
франчайз
Индекс на удара с един знак
Текст
Том 1 до Zhe Part
Volume 2 to Yibu
Том 3 от Xiaobu до Shibu
Vol.4 Yibu to Ribu
Volume 5 Beibu to Libu
Том 6 Акупунктура до Либу (с думи, започващи с чужди букви)
Appendix< /p>
Хронология на хрониките на Ся-Шан-сряда
Сравнителна таблица на хронологията на императорите, хронологията на Ganzhi, хронологията на AD (Qin~Qing)
Обобщена таблица на режимите на шестнадесет държави по време на династиите Джин, Южна и Северна
Кратка таблица на режимите на Десетте кралства по време на Петте династии
Китайски план за пинин
Таблицата с имена на радикалите на китайските йероглифи
Пример за сравняване на стари и нови глифове
>Съвместно съобщение относно преразглеждането и издаването на "Употреба на препинателни знаци"
Структурни типове и правила за ред на щрихи на китайски йероглифи
Таблица с често използвани мерни единици
Хан родствена таблица
Списък на важни фестивали у нас и в чужбина
Сравнителна таблица на двадесет и четири слънчеви термина
Обобщена таблица на китайските етнически малцинства
Пинин индекс с един знак
p>