Indssan

Думата "Hindustānī" е от "Hindustānī), Hindustānī, Индия. Тюркско-персо е възстановено в Индия, наречено Общият диалект на столицата Делхи и околните градове, "Индия", с контакта на Индия и ислямската култура, Индия Sani абсорбира голям брой персийски, арабски и тюркски речник, след това по-нататъшното разширяване на империята Мохам, езикът се разпространява в цяла Северна Индия като общ език, а следващият век е запазен като основен общ език.Този език е основно базиран на местния език в Северна Индия, който включва много нови речници, постепенно се превръща в литературен език, с персите, за да донесе мюсюлманския дворец; накрая известен като "урду" (Zabān-e Urdū " ززان اردو, ज़बान- ऐ उर्दू) - Това е значението на езика в tuten армията и това е смесен, силно бискален дворцов език.

След като през 19-ти век Британската империя Half Ye завладява Индия, двете думи на Индия и урду се използват последователно и се определя като официалния административен език на Британска Индия, което допълнително се допълва. След това става статут на Индия и Пакистан. През 1947 г. независимостта на Индия и последвалата Индия, Република Индия постави този език, Пакистан за име "хинди" и "урду", съответно и съответно. Понастоящем, въпреки че неправилният индонезийски диалект е езиков диалект на урду, урду вече не е синоним на индусан, което се отнася само до значението на официалния мандарин в Пакистан.

За нацията на индийския вторичен континент, "Indussan", думата "Индия" има сложна емоция, а нациите в различните страни имат различни чувства. Но съвременното общество, за производителите на боливудски филми, използващи "Indussan" алтернатива на печатането, официалният език "хинди" или "урду" е много известен като "индийски" или "урду" Неутрален и приемлив за официалния език на втора страна.

хинди

Индийските диалекти преминават през цяла Индия, в съвременна Индия, говорейки за „Индия“, хората вече не смятат, че това е синоним на универсален език, обикновено се смята, че индийският е индийски или говорим за класическата музика на Хиндустани в класическата музика на северния Хиндустани.

След независимостта на Индия правителството стартира "Стандартен индийски", "Стандартен индийски" и стандартен индийски език, а традиционното ватиканско писмо произхожда от местните индийски език. Няма гладко използване на персийските букви при писането на персийски букви. Със застъпничеството на Purushottam Das Tandon, стандартният хинди се използва широко в социални и официални приложения и постепенно се популяризира в преподаването на всички печатни училища.

В хиндуисткия Варанаси учените са ангажирани с култивирането на местни думи (принадлежащи към индонезийския диалект, източнокитайския диалект на хинди). Стандартните индианци не са ценени във филмовия и телевизионния сектор, а все повече и повече маргинализирани медии са все по-маргинализирани.

урду

„Урду“ е от много официален персийски превод на социалната мрежа zabān-e urdū-e mo'alla - език на лагера, когато войникът е бил на служба След собственика този език има общ глас и след това постепенно се развива в езика на съда на владетеля на благородството Мобин и се е превърнал в езика на столицата на столицата и развитието му е заобиколено главно от Делхи. Джел, Агра е влияние на поета от Мохо и неговият начин на писане използва подобрени арабски букви; преди трансформацията на Индия, урду е абсолютно същият.

Градски диалект

Диалектите на Indea се наричат ​​„Bazār Hindustānī, Bāzār Hindustānī, Bāzār Hindustānī, Barzar Indussan), бадар на западняците Дефиниран в диалекта на Индия в Индия в Северна Индия, търговските дейности на Пакистан. Като общ език и стандартен индийски език, урду, има тон промяна, регионални различия, поради включването на диалекти, като езика Piqin, съответстващ на артикулирания стандарт в официалния повод, Phi и санскрит, Bazar трябва да бъде просто „пазарен език, език на градски кладенец“.

диалект

хинди and урду language are just two dialects in speaking, but written language and writing norms are huge, урду language Writing Persian and Arabic flavors, writing Co more near Sanskrit. Two languages ​​and their dialects can be referred to as "Indussan", but due to political original урду and хинди bring national branding.

Езикът Indeadan може да се разглежда като език, който да получи просветление от Боливуд, а някои индийци използват този език. В случай на политическа опозиция, тази област има рядък феномен - разликите в мандарин във втората страна в Индия стават все по-малки.

Официален статус

Индийски език: В допълнение към Тамил Наду, Трипра Банг, извън района на Калака в местното управление, преподаването на индианците е всичко Отпечатване на всички населени места; Индийската конституция определя официалния език на индийското правителство, а индийската федерация включва Northern Bang, Bihar, Jiakanda, North Anchar, Central Bank, Rajasthan, Chagar, Hummer Официалният език на 10 щата, като Harriana и Capital, в допълнение към Andaman - Острови Ника, Даман - Централен окръг, Гуджарат, Махаращра, Пенджаб е полуофициален език.

Урду: В Пакистан урду и английският е официалният език, въпреки че английският е по-популярен в социалния елит, има и маса от групата, но думите на урду са общи и нетърпеливи да станат популярни.

Система на писане

Съвременният индуски език използва санскритски букви или персийско-арабски букви като книга, но тялото на Хики е използвано (санскритски букви, друго. Основният китайски е написан в писмен вид на персийско-арабски, а съвременната персийска писменост Nasta'LIQ се превърна в спецификацията на урду.

Поради английската глобализация и латинската азбука Популярността, Synnitan, Индия, понякога написана на римска азбука. Това тяло за пренаписване е известно също като римска азбука на урду. Независимо дали е на санскрит и персийски - любителите на арабското писане, Indussan на Laugang е много популярен, особено в мрежата и младите компютърни ентусиасти в модата.

Related Articles
TOP